22. In the light of lingering doubts about the behaviour and intentions of the DPRK regarding missile development and a return to the production of weapons of mass destruction, including ultimately the separation of plutonium from the new LWRs, wishes to the greatest extent possible to be able to keep under review the role of the EU in KEDO as well as the Agreed Framework and changes thereto, and intends, for this purpose also, to place the funds for KEDO in 2000 into the reserve, and to do so with any future funding, on an annual basis;
22. compte tenu des doutes subsistant quant à l'attitude et aux intentions de la RPDC en ce qui concerne le développement de missiles et un retour à la production d'armes de destruction massive, y compris en dernier ressort la séparation du plutonium provenant des nouveaux réacteurs à eau légère, souhaite avoir le maximum de latitude pour contrô
ler le rôle de l'UE dans la KEDO ainsi que l'accord-cadre et les modifications qui y seront apportées, et entend, à cet effet également, inscrire dans la réserve les crédits alloués à la KEDO e
...[+++]n l'an 2000 et procéder de même, sur une base annuelle, pour toute dotation future;