Where an undertaking is active in sectors excluded from the scope of this Regulation and is also active in other sectors or has other activities, this Regulation should apply to those other sectors or activities provided that the Member State concerned ensures, by appropriate means such as separation of activities or distinction of costs, that the activities in the excluded sectors do not benefit from the de minimis aid.
Lorsqu’une entreprise opère à la fois dans des secteurs exclus du champ d’application du présent règlement ainsi que dans d’autres secteurs ou exerce d’autres activités, le présent règlement doit s’appliquer à ces autres secteurs ou activités, à condition que l’État membre veille, par des moyens appropriés, tels que la séparation des activités ou la distinction des coûts, à ce que les activités exercées dans les secteurs exclus ne bénéficient pas des aides de minimis.