(9) Whereas the provisions relating to the Commission's procedure must be framed in such a way as to safeguard fully the right to be heard and the rights of defence; whereas for these purposes the Commission should distinguish between the parties who notify the concentration, other parties involved in the concentration plan, third parties and parties regarding whom the Commission intends to take a decision imposing a fine or periodic penalty payments;
(9) considérant que les dispositions relatives à la procédure de la Commission doivent être de nature à garantir pleinement le droit à être entendu et les droits de la défense; que, à cet effet, la Commission doit opérer une distinction entre les parties qui notifient la concentration, les autres parties intéressées, les tiers et, enfin, les parties auxquelles la Commission a l'intention d'infliger, par voie de décision, une amende ou des astreintes;