Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "any visitors who came " (Engels → Frans) :

In other words, this Canada History Centre would have been a similar kind of institution so that any visitors who came to Ottawa would have the opportunity to learn about how this country was created, how it was structured and what the thoughts of its founders were — Sir John A. Macdonald, George- Étienne Cartier, D'Arcy McGee and the like, all those founders we like to quote regularly in our speeches here.

Le centre d'histoire du Canada aurait repris ce modèle, et les visiteurs qui seraient venus à Ottawa auraient pu en apprendre davantage sur la création et la structure du Canada ainsi que sur ce que les fondateurs du pays pensaient, qu'il s'agisse de sir John A. Macdonald, de George-Étienne Cartier, de D'Arcy McGee ou des autres pères fondateurs que nous aimons tant citer dans nos interventions au Sénat.


The applicant contends that there is no reason to state that the EEAS was under budgetary constraints, since, if the candidate who came second in the selection process that followed the vacancy notice had been selected, his monthly salary would have been that of an official in grade AD 13, because he was an official.

Le requérant est d’avis que l’argument relatif à des contraintes budgétaires de la part du SEAE serait mal fondé étant donné que, si le candidat classé en deuxième position lors de la sélection qui a suivi l’avis de vacance avait été choisi, celui-ci étant fonctionnaire, son traitement mensuel correspondrait à celui d’un fonctionnaire classé au grade AD 13.


This price increase was felt particularly when roaming services came to an end. In practice, this has led to a general increase in tariffs that affects those who do not travel.

Cette hausse des prix a été particulièrement sensible dans le contexte de la fin des redevances d’itinérance, laquelle, en pratique, a débouché sur une augmentation tarifaire généralisée qui a produit des retombées négatives pour toutes les personnes qui ne voyagent pas.


The Treaty of Amsterdam - which came into force on 1 May 1999 - reaffirms in its Article 6 that the European Union 'is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles that are common to the Member States' and emphasises in article 49 that the respect of these principles also is required by countries who apply for EU membership.

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur le 1er mai 1999, réaffirme, dans son article 6, que l'Union européenne «est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres» et souligne, dans son article 49, que le respect de ces principes est également requis pour les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne.


I will start by talking about a visitor who came to Parliament a few weeks ago, Dr. Jane Goodall, and her remarks.

Je voudrais commencer par mentionner les propos tenus par une personne qui est venue au Parlement il y a quelques semaines, Mme Jane Goodall.


Our business is not finished, which is why I encourage, as others have, all members of Parliament, their staff and any visitors who come into the House of Commons to sign the Book of Remembrance in the great Hall of Honour, as well as legislatures across the country.

Notre travail n'est pas terminé, et c'est pourquoi j'invite tous les députés et leur personnel ainsi que tous les visiteurs de la Chambre des communes, à signer le recueil de pensées dans le Hall d'honneur et dans les assemblées législatives de partout au pays.


To the best of our knowledge, there were not any Canadians who came to our attention and made public comments to that effect.

À ma connaissance, aucun Canadien n'a attiré notre attention ou a fait des commentaires publics en ce sens.


It was a delight to see the enthusiasm demonstrated by the students, who were pleased to share their knowledge with their families and the visitors who came to their heritage fair.

C'était un plaisir de voir l'enthousiasme manifesté par les élèves qui étaient ravis de faire partager leurs connaissances à leurs familles et aux visiteurs.


Looking at the number of people who came back to work after they benefited from these tax-credits, experiences in Member States look encouraging.

Au vu du nombre de personnes revenues sur le marché du travail après avoir bénéficié de ces crédits d'impôt, les résultats acquis dans les États membres sont encourageants.


Visitors shall be accompanied at all times by a security guard or by the person being visited. The visitor's pass form shall be carried by the accompanying person, who shall return it, together with the visitor's badge, to the security personnel when the visitor leaves the meeting place.

Le laissez-passer doit être porté par l'accompagnateur, qui le rend avec le badge de visiteur au personnel de sécurité lorsque le visiteur quitte le lieu de la réunion.




Anderen hebben gezocht naar : any visitors who came     candidate who came     felt particularly     roaming services came     which came     dr jane     about a visitor     visitor who came     any visitors     visitors who come     canadians who came     the visitors     visitors who came     people who came     visitors     security personnel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any visitors who came' ->

Date index: 2022-05-18
w