Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anybody should tell " (Engels → Frans) :

Although I don't think anybody should tell a financial institution when and when not to make credit decisions, I think there has to be a lot more ability for some suasion, some effort to bring seemingly arbitrary decisions back into line.

Bien que j'estime que personne ne devrait se mêler des décisions d'une institution financière en matière de crédit, je pense qu'il serait souhaitable d'avoir beaucoup plus de latitude de persuasion, beaucoup plus de souplesse pour faire rectifier des décisions qui semblent arbitraires.


When loans were made but not repaid, the government did not tell anybody about it. However, we insisted that the expenditure should be reflected on the books if it's written off.

Pour l'instant, lorsqu'un prêt n'est pas remboursé, le gouvernement ne consigne pas la perte.


I don't see anybody else on the speakers list at the moment, but I should tell you that our next meeting is on the private member's bill.

Je ne vois personne d'autre sur la liste des intervenants pour l'instant, mais je dois vous dire que notre prochaine réunion portera sur le projet de loi émanant du député.


If you will allow me, Mr President, I would like to clarify two things: the first is about the President of Parliament, to tell Members that it never entered anybody’s head that the Council might propose that the President of Parliament should lose the right to vote.

Si vous me le permettez, M. le Président, j'aimerais préciser deux points: le premier concerne le président du Parlement, pour dire aux membres que personne n'a jamais imprimé que le Conseil peut proposer que le président du Parlement perde son droit de vote.


I'm looking at your data here, and I don't believe anybody can tell me, as a physician who's practised for 23 years, that 907 clients out of 1,000 should be on benzodiazepine.

Je regarde vos données ici et je ne pense pas que quiconque puisse me dire, en tant que médecin en exercice depuis 23 ans, que 907 clients sur 1 000 devraient prendre de la benzodiazépine.


Nevertheless, I do feel that, today, without professing to be telling anybody what to do and in respect for the two interlocutors and their positions, we should be asking ourselves what we can contribute.

Cependant, je crois qu’aujourd’hui nous devons nous interroger sur la contribution que nous pouvons faire, sans avoir la prétention de donner des leçons à quiconque et en respectant les deux interlocuteurs et leur point de vue.


One of the things I should tell you is that the banks are further ahead than anybody else in the country, so maybe you shouldn't waste your time on the best organizations; maybe you should look at other types of organizations like the Retail Council of Canada, for instance.

Je vous signale que les banques sont les plus en avance au pays; vous ne devriez peut-être pas perdre votre temps avec elles. Vous préférerez peut-être vous pencher sur d'autres organisations telles que le Conseil canadien du commerce du détail, par exemple.




Anderen hebben gezocht naar : don't think anybody should tell     not tell anybody     expenditure should     did not tell     don't see anybody     but i should     should tell     never entered anybody     parliament should     tell     don't believe anybody     should     anybody can tell     telling anybody     telling     ahead than anybody     things i should     anybody should tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anybody should tell' ->

Date index: 2022-01-08
w