Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Describe defective manufacturing materials
Describe flavour of different wines
Describe flawed production hardwares
Describe regional financial situations
Describe the financial situation of a region
Describe the flavour of different wines
Describe the flavours of different wines
Describing the financial situation of a region
Mania with mood-congruent psychotic symptoms
Manic stupor
Mood-incongruent psychotic symptoms
Note defective manufacturing materials
Report defective manufacturing materials
Talk of a thing that pleases anyone
Taste the flavour of different wines
Traumatic neurosis

Vertaling van "anyone that describes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region

décrire la situation financière d’une région


describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines

décrire le caractère olfactif et gustatif de différents vins


describe defective manufacturing materials | describe flawed production hardwares | note defective manufacturing materials | report defective manufacturing materials

signaler des matériaux de fabrication défectueux


Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


Cap polyposis (CP) is characterised by multiple inflammatory polyps that predominantly affect the rectosigmoid area and manifest primarily as rectal bleeding with abnormal transit, constipation or diarrhoea. To date, around 67 cases have been describ

cap polypose


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


talk of a thing that pleases anyone

gratter quelqu'un où il lui démange


Syndrome that is characterized by total color blindness caused by progressive cone dystrophy, degenerative liver disease, and endocrine dysfunction (hypothyroidism, diabetes, repeated abortions or infertility). It has been described in six females fr

syndrome rétino-hépato-endocrinologique


Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, endorsing the comments made by the Members who spoke before me and also espousing the requests made by Mrs Muscardini, I would like to recall an image from a book by Italo Calvino entitled Cosmicomics, in which the big bang is described as an indistinct mass of matter in which nothing is known about anyone or about anyone’s origins.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, souscrivant aux commentaires formulés par les députés qui m’ont précédé et faisant également miennes les demandes qui ont été faites par M Muscardini, je voudrais rappeler une image provenant d’un livre d’Italo Calvino intitulé Cosmicomics, qui décrit le big bang comme une masse indistincte de matière dans laquelle on ne sait rien de personne ni de l’origine de personne.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, endorsing the comments made by the Members who spoke before me and also espousing the requests made by Mrs Muscardini, I would like to recall an image from a book by Italo Calvino entitled Cosmicomics , in which the big bang is described as an indistinct mass of matter in which nothing is known about anyone or about anyone’s origins.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, souscrivant aux commentaires formulés par les députés qui m’ont précédé et faisant également miennes les demandes qui ont été faites par M Muscardini, je voudrais rappeler une image provenant d’un livre d’Italo Calvino intitulé Cosmicomics , qui décrit le big bang comme une masse indistincte de matière dans laquelle on ne sait rien de personne ni de l’origine de personne.


The Council has repeatedly stressed its willingness to take appropriate action – including targeted sanctions – against all the parties to the conflict in the event of failure to make visible progress in Darfur, and has furthermore expressed its support for the use of sanctions in accordance with Resolution 1591 against anyone obstructing the peace process, committing violations of human rights or breaching the agreed cease-fire or the arms embargo, while applying the measures described in the Resolution to their fullest extent.

Ce dernier a souligné à plusieurs reprises qu’il était disposé à prendre des mesures appropriées - y compris des sanctions ciblées - contre toutes les parties au conflit en l’absence de progrès visibles au Darfour. Il a en outre exprimé son approbation vis-à-vis du recours aux sanctions prévues dans la résolution 1591 à l’encontre de toute personne faisant obstacle au processus de paix, violant les droits de l’homme ou enfreignant le cessez-le-feu convenu ou l’embargo sur les armes et a appliqué pleinement les mesures mentionnées dans ...[+++]


The Council has repeatedly stressed its willingness to take appropriate action – including targeted sanctions – against all the parties to the conflict in the event of failure to make visible progress in Darfur, and has furthermore expressed its support for the use of sanctions in accordance with Resolution 1591 against anyone obstructing the peace process, committing violations of human rights or breaching the agreed cease-fire or the arms embargo, while applying the measures described in the Resolution to their fullest extent.

Ce dernier a souligné à plusieurs reprises qu’il était disposé à prendre des mesures appropriées - y compris des sanctions ciblées - contre toutes les parties au conflit en l’absence de progrès visibles au Darfour. Il a en outre exprimé son approbation vis-à-vis du recours aux sanctions prévues dans la résolution 1591 à l’encontre de toute personne faisant obstacle au processus de paix, violant les droits de l’homme ou enfreignant le cessez-le-feu convenu ou l’embargo sur les armes et a appliqué pleinement les mesures mentionnées dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consequently, this would mean that anyone who, in their private diary, describes their sexual fantasies—some twisted, no doubt—is committing a criminal offence and can be sentenced to five years in prison, even if they do not show what they have written to anyone and even if no child has been involved in any way whatsoever in the creation of the written material.

En conséquence, cela voudrait dire qu'une personne, qui, dans son journal intime, décrit ses fantasmes—tordus certes—de relations sexuelles, commet une infraction criminelle et est passible d'un emprisonnement de cinq ans, même si elle ne montre à personne ses écrits et même si aucun enfant n'a été impliqué de quelque façon que ce soit dans la création de l'écrit.


Article 5 applies to the accessory forms of criminal behaviour extending incrimination to anyone who would assist in, or instigate, any of the acts previously described.

L'article 5 s'applique aux formes accessoires de comportement criminel en élargissant l'incrimination à toute personne qui participerait ou inciterait à la commission des actes précédemment décrits.


– (IT) Mr President, during a meeting last Saturday, I happened to hear a new colleague of an important minister describing, with the frankness of a newcomer, his first experience of a Council of Ministers. He said that it was a sort of Barnum Circus, where everyone talks but hardly anyone listens or actually seeks agreement.

- (IT) Monsieur le Président, lors d'une réunion, samedi dernier, j'ai eu l'occasion d'écouter le nouveau collaborateur d'un ministre important qui décrivait, avec la candeur du néophyte, sa première expérience au sein d'un Conseil de ministres, en la définissant comme une espèce de cirque Barnum, où tout le monde parle mais peu écoutent et cherchent à conclure des accords.


Article 5 applies to the accessory forms of criminal behaviour extending incrimination to anyone who would assist in, or instigate, any of the acts previously described.

L'article 5 s'applique aux formes accessoires de comportement criminel en élargissant l'incrimination à toute personne qui participerait ou inciterait à la commission des actes précédemment décrits.


If that describes anyone, it describes the Prime Minister and the Liberal government.

Si cette définition sied à quelqu'un, c'est bien au premier ministre et au gouvernement libéral.


We have never, as of yet, in this entire discussion, had any data from anyone that describes the amount of income tax that is received by the Government of Canada, coming back from the OAS payment, because it is universal.

Personne encore ne nous a transmis de données décrivant le montant d'impôt que le gouvernement du Canada perçoit en retour sur les chèques de la SV, parce que le régime est universel.


w