Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
So It Won't Happen Again

Traduction de «anything happens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They have proclaimed it hopefully as the Islamic awakening and they have tried to say that the movements we have seen in Tunisia, Egypt and so on are based upon what happened in their revolution in 1979, but the truth is that if anything happened in Iran to inspire the Arab Spring it is what happened at the 2009 election, not the 1979 revolution.

Dans l'espoir de tourner les choses en sa faveur, le régime a plutôt parlé du réveil islamique et tenté de faire valoir que les mouvements observés en Tunisie, en Égypte et ailleurs sont basés sur ce qui s'est produit lors de la révolution de 1979. Mais, l'élément déclencheur du printemps arabe n'est pas la révolution de 1979. C'est plutôt les événements survenus lors des élections de 2009.


It took another two weeks of relentless pressure from both me and Quebec media before anything happened.

Et encore, il aura fallu deux semaines de pressions constantes de ma part et de la part des médias québécois pour que le dossier avance.


Also, as I mentioned, there's no requirement for the government to step in if anything happened to exceed, in a rare case, $400 million.

De plus, comme je l'ai mentionné, rien n'oblige le gouvernement à intervenir dans une situation exceptionnelle où ce montant serait dépassé.


It is quite clear from this that I am a pessimist regarding the chances of anything happening in Sudan.

Il ressort de ces propos que je suis pessimiste par rapport aux chances de succès du Soudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the trial was over, Alex didn’t hear anything more about the case or what happened to the accused.

À l'issue du procès, Alex n'a plus reçu la moindre information au sujet de l'affaire ou de la situation du prévenu.


The Commission has brought a case against the Irish authorities and yet, by the time anything happens, there will be a motorway, probably there for already three or four years, and all the destruction will have happened.

La Commission a saisi la justice à l'encontre des autorités irlandaises et pourtant, le temps que les choses se fassent, nous aurons probablement une autoroute, en place depuis trois ou quatre ans déjà, et tout aura été détruit.


For those of us who read the newspapers and the conclusions, it is uncertain whether anything happened other than President Putin visiting the summit as a guest.

Pour nous qui lisons les journaux et les conclusions, il n’est pas évident de savoir s’il s’est passé autre chose que la visite de M. Poutine au sommet.


But we have been hearing that in the Council of Europe for very many years, perhaps more than ten, without anything happening. If anything, things are worse.

Mais voici bien longtemps, sans doute plus d’une dizaine d’années, qu’on entend ces propos au Conseil de l’Europe, sans qu’ils soient suivis d’effet. La situation a plutôt tendance à empirer.


We have been told time and time again that stringent controls are in place, that accidents cannot happen and that fail-safe systems are in place and then when anything happens, we are told it is the fault of the workers.

On n'a cessé de nous dire que des contrôles rigoureux étaient en place, que les accidents ne pouvaient se produire et que des systèmes infaillibles étaient en place, mais lorsque quelque chose arrive, on nous dit que c'est dû à une erreur des travailleurs.


I can't see anything happening today, nor would I anticipate anything happening in the next three to six months, that would lead me to believe growth is going to be better than we would otherwise expect.

Je ne vois rien arriver aujourd'hui, ni dans les trois à six prochains mois, qui me ferait croire que la croissance va être meilleure que le taux auquel on s'attend.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything happens' ->

Date index: 2024-10-04
w