Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
So It Won't Happen Again
Translation

Vertaling van "anything to happen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is only under very strong European Union pressure that we can expect anything to happen.

Ce n’est qu’avec une pression très forte de l’Union européenne que nous pouvons espérer un tel changement.


After the trial was over, Alex didn’t hear anything more about the case or what happened to the accused.

À l'issue du procès, Alex n'a plus reçu la moindre information au sujet de l'affaire ou de la situation du prévenu.


The agreement over Kaliningrad is in danger of becoming a major quarrel as no one seems to be telling Lithuania what is happening or if anything is happening at all.

L’accord sur Kaliningrad court le danger de devenir une pierre d’achoppement majeure, dans la mesure où personne ne semble informer la Lituanie de ce qui se passe ni même s’il se passe à vrai dire quelque chose.


The minister has said that he wishes he had informed the Prime Minister earlier but that would not have caused anything to happen to the prisoners that did not otherwise happen (1135) [Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, with such an important military operation being undertaken by an elite unit of the Canadian Forces, it is highly unlikely that the Prime Minister was not fully informed that Canada had taken prisoners of war and that they had been transferred, without any trial, to the Americans.

Le ministre a avoué qu'il aurait souhaité avoir informé le premier ministre plus tôt, mais même s'il l'avait fait cela n'aurait en rien changé la situation des prisonniers (1135) [Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, c'est tout à fait invraisemblable que lors d'une opération militaire aussi importante menée par une unité d'élite de l'armée canadienne, le premier ministre n'ait pas été pleinement informé que le Canada avait fait des prisonniers de guerre et qu'il les avait transférés sans autre forme de procès aux Américains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anything that happens to a child in this context is ruthless.

Tout ce qui se passe avec des enfants dans ce domaine est cruel.


Athletes will be gathered there from all over the planet. The results of the various competitions are not yet known; they are not predestined; in sport, anything can happen.

Le résultat n'est pas écrit, prévu ; tout est incertain. C'est le sport.


Moreover the recent nuclear rivalry between the two countries has made Kashmir the most vulnerable point in South-East Asia where anything could happen.

De plus, la rivalité nucléaire toute fraîche entre les deux pays fait du Cachemire l'élément le plus vulnérable du casse-tête sud-asiatique par qui tout peut arriver.


That context is that a committee, which I was pleased to see meet on an issue which had acquired some urgency, met not because of anything that happened in this chamber but because of something that happened in the Langevin Building.

Le contexte est que ce comité, que j'ai été heureux de voir tenir une séance sur une question qui avait acquis une certaine urgence, s'est réuni non pas à cause de quelque chose qui s'était passé dans cette Chambre, mais à l'édifice Langevin.


However, with those numbers, I cannot see anything significant happening in anything, actually — certainly not in international missions.

Toutefois, vu les chiffres, je ne vois pas comment on pourrait faire quelque chose d'important dans n'importe quel dossier, en fait — certainement pas dans le cadre d'une mission internationale.


For anything that happens after August 1 — as I say, take a referendum that would be decided in early September — the Chief Electoral Officer would not be covered by section 56.2 because it would happen after.

Pour tout ce qui se passe après 1 août — comme je le disais, prenons un référendum qui serait décidé au début de septembre — le directeur général des élections ne serait pas visé par l'article 56.2 parce que cela arriverait après.




Anderen hebben gezocht naar : making it happen     so it won't happen again     description of what has happened     facts of the case     how it happened     anything to happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything to happen' ->

Date index: 2023-05-31
w