Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Analyse systems
Execute system analysis
Perform system analysis

Traduction de «anything we could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


All payments could be made within the set payment windows.

Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.


analyse systems | execute system analysis | analyse systems and assess how changes could affect outcomes | perform system analysis

effectuer une analyse système


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the Court of Auditors and auditors responsible for auditing the budgets of the EU institutions, bodies, offices and agencies or other budgets managed and audited by the institutions, find anything that could qualify as a criminal offence under this directive, they must inform the European Public Prosecutor’s Office, OLAF and the other competent authorities.

La Cour des comptes et les auditeurs chargés d’une mission d’audit des budgets des institutions, organes et organismes de l’Union et des budgets gérés et contrôlés par les institutions, doivent révéler au Parquet européen, à l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et aux autres autorités compétentes tout fait dont ils ont pris connaissance qui pourrait être considéré comme une infraction pénale au sens de cette directive.


We called the report The Canadian International Development Agency in Kandahar: Unanswered Questions, because we could not trace CIDA development and aid money in Kandahar and we could not match what was on their website or the information they gave us with anything we could see on the ground, so I would say I am just as confused as you are, senator.

Nous avons baptisé ce rapport The Canadian International Development Agency in Kandahar: Unanswered Questions — l'Agence canadienne de développement international à Kandahar: questions laissées sans réponse.


We have a much larger task ahead of us than anything we could accomplish through the youth criminal justice system.

Nous avons à relever un défi beaucoup plus énorme que tout ce que nous pourrions accomplir grâce au système de justice pénale pour les adolescents.


It does not tolerate anything that could have the slightest impact on the profitability of companies or impose the slightest restriction on the unaccountability of shipowners. This is why it has rejected even the inadequate proposals that lay down the flag states’ responsibilities and inspection obligations and the shipowners’ civil liability and financial guarantees.

Il ne tolère aucune proposition susceptible d’avoir le moindre impact sur les profits des entreprises ou d’imposer la moindre petite restriction sur l’impunité des armateurs. C’est pourquoi il a même rejeté les propositions les plus légères exposant les responsabilités des États du pavillon et leurs obligations en matière d’enquête, la responsabilité civile des armateurs ainsi que les garanties financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have removed from the text anything that should exclusively fall under the Community pillar and included anything that could be covered by the intergovernmental pillar.

Nous avons retiré du texte tout ce qui devrait relever exclusivement du pilier communautaire et nous y avons incorporé tout ce qui pouvait être couvert par le pilier intergouvernemental.


It would seem to me that ultimately in a global sense, not necessarily in a national sense, the price of not dealing with climate change could be greater than anything we could measure in terms of traditional economic indicators.

Il me semble qu'au bout du compte, dans une optique mondiale, et non pas nécessairement nationale, le prix à payer si nous ne nous occupons pas des changements climatiques pourrait être supérieur à tout ce que nous pourrions évaluer au moyen des indicateurs économiques traditionnels.


It is very good indeed that we should include fuels for non-road mobile machinery and treat the latter in the same way as all other vehicles. There is no reason at all to accord special treatment to machinery we do not normally see on the roads, but the Commission’s proposal would, if anything, postpone the day when anything advanced could be done in this area.

Le fait que les carburants utilisés dans les machines de travail soient inclus dans le texte, et que les règles s'appliquent de la même façon pour ces machines que pour les véhicules, est une fort bonne chose. Il n'y a absolument aucune raison de réserver un traitement de faveur aux instruments de travail que nous ne voyons normalement pas sur les routes.


Anything that could rule out a good number of those redundancies would be a major contribution in itself to reducing unemployment.

Éviter un grand nombre de ces licenciements est déjà une grande contribution à la baisse du chômage.


We would be happy to do anything we could to get together with a group to try to find a solution to this problem.

Nous serions heureux de collaborer à un groupe de travail pour trouver des solutions à ce problème.


However, after reading the remarks of the Minister of Justice, we realized that anything we could say would pale in comparison to the detailed analysis that he presented to this committee in February.

Toutefois, après avoir lu les remarques du ministre de la Justice, nous nous sommes dit que nous n'avions rien à ajouter car nous pouvons compter sur une analyse détaillée qu'il a présentée au comité en février.




D'autres ont cherché : analyse systems     execute system analysis     perform system analysis     anything we could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything we could' ->

Date index: 2022-09-16
w