Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apart from
Apart from normal replacement
Apart from the fact that
Separate and apart from the public

Vertaling van "apart from considerably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


principal resources,apart from those derived from occasional sales

ressources principales,autres que celles résultant des ventes éventuelles


to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised

pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise


apart from normal replacement

en dehors des renouvellements réguliers des mandats


separate and apart from the public

en privé [ à huis clos ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?

10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?


Apart from the changes introduced as a consequence of the Commission's first report evaluating the effectiveness of Directive 85/337/EEC, the amendments made by 97/11/EC also reflect the considerable strengthening and clarification given to certain elements of the EIA Directive as advanced by the European Court of Justice (ECJ).

Outre les modifications introduites à la suite du premier rapport dans lequel la Commission évaluait l'efficacité de la directive 85/337/CEE, la directive 97/11/CE comportait également des modifications reflétant le renforcement considérable de certains éléments par la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) et les éclaircissements qu'elle y avait apportés.


For this purpose, apart from the obligation to remove speed limits not exclusively based on road-safety considerations, other measures have to be taken, in particular concerning the existing infrastructure.

Outre l'obligation de supprimer les limitations de vitesse qui ne sont pas exclusivement fondées sur des considérations de sécurité routière, il convient de prendre d'autres mesures, notamment en ce qui concerne les infrastructures existantes.


Apart from considerably lower labour costs, the high costs of transporting the big parts of wind turbines to the most dynamic end-user markets is one of the main reasons why production has been progressively migrating out of the EU so as to remain competitive and maintain a market position.

Outre que la main-d’œuvre est beaucoup moins chère dans cette partie du monde, le coût élevé du transport d’éléments de grande taille vers les marchés finaux les plus dynamiques est une des principales raisons qui ont peu à peu poussé les producteurs européens à quitter l’Union, de façon à garantir leur compétitivité et asseoir leur position sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas from time to time treaties have been made with the Indians for the surrender for various considerations of their personal and usufructuary rights to territories now included in the Province of British Columbia, such considerations including the setting apart for the exclusive use of the Indians of certain definite areas of land known as Indian Reserves;

Attendu que des traités ont été conclus à l’occasion avec les Indiens concernant l’abandon, moyennant divers équivalents, de leurs droits personnels et usufruitiers sur des territoires maintenant inclus dans la province de la Colombie-Britannique, lesdits équivalents comprenant la mise à part, pour l’usage exclusif des Indiens, de certaines étendues de terre définies, connues sous le nom de réserves indiennes;


Whereas from time to time treaties have been made with the Indians for the surrender for various considerations of their personal and usufructuary rights to territories now included in the Province of Ontario, such considerations including the setting apart for the exclusive use of the Indians of certain defined areas of land known as Indian Reserves;

Considérant que, de temps à autre, des traités ont été conclus avec les sauvages en vue de l’abandon, pour des considérations diverses, de leurs droits personnels et usufruitiers à des territoires maintenant inclus dans la province d’Ontario, ces considérations comprenant la mise de côté pour l’usage exclusif des sauvages de certaines étendues de terre déterminées et connues sous le nom de réserves des sauvages;


All Members apart from party leaders and Cabinet Ministers are considered candidates, unless they take the prescribed action to remove themselves from consideration (Standing Orders 4(1) and 5).

Tous les députés sont considérés comme candidats, à l’exception des chefs de parti et des ministres, à moins qu’ils prennent les mesures prescrites pour se désister (articles 4(1) et 5 du Règlement).


And OLAF was the only department, apart from Eurostat's Director-General himself, that had been in possession for a considerable time -- even before the investigation actually kicked off -- of a stack of audit reports covering what amounted in total to a considerable number of irregularities or at least of instances of mismanagement.

Enfin, OLAF était de fait le seul service, en dehors du Directeur-Général d'EUROSTAT lui-même, à disposer depuis longtemps d'un faisceau de rapports d'audits dont l'ensemble représentait déjà, avant tout acte d'enquête, une somme impressionnante de relevés d'irrégularités ou au minimum de mauvaise gestion.


Quite apart from the consequences of implementing the European Research Area project, a series of considerations militate in favour of externalising certain implementation tasks at present performed by the Commission, in line with its general policy in this area.

Indépendamment des conséquences de la mise en oeuvre du projet d'"Espace européen de la recherche", une série de considérations militent par ailleurs en faveur de l'externalisation de certaines tâches d'exécution aujourd'hui assurées par la Commission, dans la ligne de la politique générale de celle-ci dans ce domaine.


While in most Member States the number of licences issued remains relatively constant, apart from a slight increase during the period under consideration, in others - particularly France, Italy and the Netherlands - the numbers are growing steadily; in some cases the number of licences has tripled.

Si dans la plupart des Etats membres le nombre des autorisations délivrées reste relativement stable, avec toutefois une légère augmentation au cours de la période considérée, dans d'autres, notamment en France, en Italie et aux Pays-Bas, on remarque une croissance constante et importante, aboutissant même à tripler le nombre d'autorisations.




Anderen hebben gezocht naar : apart from     apart from normal replacement     apart from the fact     apart from considerably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apart from considerably' ->

Date index: 2022-06-16
w