My understanding of what this provision would do is that it essentially means an employer could use managers or other workers who are not on strike to do work to make sure, for instance, that the trains did not fall apart, that they were painted or whatever, but not to keep them running, or not to ensure that the electricity was provided or that telecommunications services were provided on an ongoing basis.
Selon mon interprétation, cette disposition signifierait essentiellement qu'un employeur pourrait avoir recours à des administrateurs ou d'autres travailleurs qui ne font pas la grève pour qu'ils fassent le travail afin de s'assurer, par exemple, que les trains restent en bon état, qu'on les peinture ou quoi que ce soit, mais non pas pour qu'ils continuent de fonctionner, ni pour s'assurer que l'on fournit de l'électricité ou que des services de télécommunications sont fournis de manière permanente.