Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First minister
Government minister
Head of government
Minister
Minister of state
Office of the Prime Minister
Premier
Prime Minister's Office
Prime minister

Traduction de «apology prime minister » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minister | minister of state | government minister | prime minister

première ministre | ministre | premier ministre


Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, Minister for Foreign Trade and Co-operation, Minister for the Armed Forces and Police

vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, ministre du commerce extérieur et de la coopération et de la force publique


Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.

cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire


Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence

vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense


Prime Minister, Minister for the Treasury, Minister for Cultural Affairs

premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles


Office of the Prime Minister [ Prime Minister's Office ]

Cabinet du Premier ministre


Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada

Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada


Premier | prime minister | first minister

premier ministre | première ministre


head of government [ prime minister ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Condemns the statements by Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan dismissing the legitimate concerns of the peaceful protesters and their supporters, as incompatible with the values of a truly pluralist and democratic society; warns that the escalation of hostile rhetoric and threats is deepening polarisation in Turkish society, increasing the risk of civil unrest and harming the prospects for democratic consolidation; stresses the particular responsibility of Prime Minister Erdogan to calm the tensions and heed opponents; welcomes the constructive response by the President of the Republic, Abdullah Gül ...[+++]

3. réprouve les déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, premier ministre turc, par lesquelles il fait fi des préoccupations légitimes des manifestants pacifiques et de leurs sympathisants; estime que ces déclarations sont incompatibles avec les valeurs d'une société véritablement pluraliste et démocratique; attire l'attention sur le risque que représente l'escalade des propos hostiles et des menaces, laquelle polarise de plus en plus la société turque, accroît le risque de troubles civils et nuit aux perspectives de consolidation démocratique; souligne la responsabilité particulière qui incombe au premier ministre ...[+++]


5. Deplores the harsh reactions of the Turkish Government and of Prime Minister Erdoğan, whose unwillingness to take steps towards reconciliation, inability to apologise and unwillingness to try to understand the reactions of a segment of the Turkish population have only contributed to further polarisation in Turkish society; welcomes the moderate response by President Gül and the apologies to the injured protesters expressed by Deputy Prime Minister Arinç, as well as their dialogue with the ...[+++]

5. déplore les réactions dures du gouvernement turc et du premier ministre Erdogan, dont le refus de prendre des initiatives en faveur de la réconciliation, l'incapacité à présenter des excuses et le refus d'essayer de comprendre les réactions d'un segment de la population turque n'ont fait que contribuer à polariser davantage la société turque; se félicite de la réponse modérée du président Gül et des excuses que le vice-premier ministre Arinç a présentées aux manifestants blessés, ainsi que de leur dialogue avec la plate-forme Taksim et les personnalités de l'opposition politique en vue d'apai ...[+++]


6. Welcomes the moderate response by President Gül and the apologies to the injured protesters expressed by Deputy Prime Minister Arinç, as well as their dialogue with the Taksim platform and political opposition figures to defuse tensions; underlines the importance of dialogue between the Turkish Government and peaceful protesters;

6. se félicite de la réponse modérée du président Gül et des excuses que le vice-premier ministre Arinç a présentées aux manifestants blessés, ainsi que de leur dialogue avec la plate-forme Taksim et les personnalités de l'opposition politique en vue d'apaiser les tensions; souligne l'importance du dialogue entre le gouvernement turc et les manifestants pacifiques;


This is what Mr. Uppal had to say in response to the Prime Minister's historic apology: “Under the leadership of this Prime Minister, this government apologized for the historic injustice of the Komagata Maru.

C'est un honneur qu'il mérite grandement. Voici ce que M. Uppal a déclaré en réponse aux excuses historiques présentées par le premier ministre: « Sous la direction de ce premier ministre, le gouvernement a présenté des excuses au sujet de l'injustice historique que constitue la tragédie du Komagata Maru.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Deplores the fact that Turkey continues to maintain an economic embargo, to close borders and to issue threats against neighbouring countries or carry out military operations which increase tension with them; calls on Turkey to officially acknowledge the genocide against the Armenians and to present its apologies to Armenia and the Armenian people; stresses that only this acknowledgement is a serious starting point for a process of reconciliation between Turkey and Armenia; deplores in this connection the response by Turkey's President, Prime Minister ...[+++] Minister for Foreign Affairs and supreme commander of the army to the resolution adopted by the Committee on Foreign Affairs of the US House of Representatives on 10 October 2007 acknowledging the genocide against the Armenians, and also condemns the political pressure from Turkey which preceded the adoption of this resolution;

14. déplore que la Turquie continue à imposer un embargo économique, à fermer ses frontières, à menacer des pays voisins ou à procéder à des opérations militaires qui accroissent les tensions avec eux; exige que la Turquie reconnaisse officiellement le génocide arménien et présente ses excuses à l'Arménie et au peuple arménien; souligne que cette seule reconnaissance constituerait un véritable premier pas pour un processus de réconciliation entre la Turquie et l'Arménie; déplore dans ce contexte la réaction du Président turc, du premier ministre turc, du ...[+++]


I may have supported this motion before the response we recently had from the Japanese Prime Minister. However, when a government is asked to make representation to call on another government and another Prime Minister to make an apology, and we see that after some reflection the Prime Minister then issues an apology, I would have great hesitancy in supporting a motion that says the Prime Minister in that faraway country is not official enough or it wa ...[+++]

Toutefois, lorsqu'on demande à un gouvernement de présenter des instances, de téléphoner à un autre gouvernement et à un autre premier ministre pour lui demander de s'excuser et qu'après réflexion le premier ministre en question présente des excuses, j'hésiterais beaucoup à appuyer une motion portant que le premier ministre dans ce pays très lointain n'a pas présenté d'excuses assez officielles ou exactement comme nous l'aurions voulu.


If their leader had one-tenth of the integrity of our Prime Minister, he would stand in the House and apologize to Canadians, and apologize to the Prime Minister.

Si leur chef avait le dixième de l'intégrité de notre premier ministre, il interviendrait à la Chambre pour présenter des excuses aux Canadiens et au premier ministre.


Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, while the Prime Minister was out of town, he will know that the labour minister apologized for unethical behaviour, the environment minister has apologized, and the industry minister has apologized and asked the ethics counsellor to revisit his actions. However, the Prime Minister floats into town today and says apparently that he thinks he has the right ...[+++]

M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le premier ministre saura que, pendant qu'il était à l'extérieur du pays, la ministre du Travail s'est excusée pour sa conduite contraire à l'éthique, le ministre de l'Environnement s'est excusé, le ministre de l'Industrie s'est excusé et a demandé au conseiller en éthique de réexaminer les gestes qu'il a posés, mais le premier ministre arrive en ville aujourd'hui et dit, semble-t-il, qu'il croit avoir le droit d'aller au pavillon de la famille Irvin ...[+++]


You need make no apology. Prime Minister Lipponen, I shall give you the floor immediately.

Vous êtes donc tout à fait excusé et je vous donne tout de suite la parole, Monsieur le Premier Ministre.


This is quoted from the Commons debate of October 7, 1985, when the present Deputy Prime Minister supported an official apology to the trekkers and the citizens of Regina (1740 ) She also stated: ``And we, both as members and as the government, should apologize to the unemployed workers who were forced to take to the streets to seek their own rights, which they should have been given by the Prime Minister at the time, who abdicated his responsibilities in this respect''.

C'est cité dans le hansard de la Chambre des communes du 7 octobre 1985. La vice-première ministre appuyait des excuses officielles aux marcheurs et à la ville de Regina (1740) Elle disait aussi: «Il faudrait aussi que nous, en tant que députés, en tant que gouvernement, nous faisions des excuses à ces chômeurs qui ont été obligés d'aller dans la rue pour chercher leurs propres droits qui auraient dû être donnés de la main de notre premier ministre à cette époque-là, et qui a vraiment [abdiqué] ses responsabilités là-dessus».




D'autres ont cherché : office of the prime minister     premier     prime minister's office     first minister     government minister     head of government     minister     minister of state     prime minister     apology prime minister     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apology prime minister' ->

Date index: 2022-04-30
w