Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU solidarity programme
Terrorist attack
The 9-11 Commission

Traduction de «appalling terrorist attack » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


The 9-11 Commission | The National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States

Commission du 11 septembre | Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-Unis


EU solidarity programme | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks (revised/widened CBRN Programme)

programme de solidarité de l'UE | programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes (programme CBRN révisé/élargi)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Council also condemned the appalling terrorist attack against Tunisia this week.

Le Conseil a également condamné l'attaque terroriste effroyable perpétrée contre la Tunisie cette semaine.


Following the tragic attacks in Paris on Friday, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, responded immediately by sending a letter to the French President, François Hollande, expressing his solidarity with France and stating ‘I am appalled and outraged by this heinous terrorist attack on France'.

Suite aux attentats tragiques qui ont frappé Paris vendredi, le Président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a immédiatement réagi en envoyant une lettre adressée au Président de la République française François Hollande pour exprimer sa solidarité avec la France.


– (DE) Mr President, in view of yesterday’s appalling terrorist attack in Kabul, and on the basis of today’s discussion, I should like to propose as an oral amendment that a new section 3a be inserted as follows: ‘condemns in the strongest possible terms the terrorist attack against the Indian Embassy in Kabul on 7 July 2008, which caused more than 40 deaths, including those of four members of Embassy staff; expresses its sincerest sympathy for the relatives, the wounded and the Afghan and Indian Governments’.

– (DE) Monsieur le Président, en réponse à l'épouvantable attentat terroriste qui a eu lieu hier à Kaboul, et sur la base de la discussion d'aujourd'hui, je voudrais proposer, sous forme d'amendement oral, qu'un nouveau point 3a soit inséré comme suit: «condamne de manière véhémente l'attentat perpétré le 7 juillet 2008 contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul, qui a causé la mort de quarante personnes, dont quatre membres du personnel de l'ambassade; exprime ses plus sincères condoléances et son soutien aux familles des victimes, aux blessés ainsi qu'aux gouvernements afghan et indien».


The recent appalling terrorist attack by the PKK, the ensuing robust response from the Turkish army and the threat to intervene in the northern part of Iraq unless the PKK ends its terrorist activities once and for all: these factors compound the dangerous and delicate geopolitical position in which Turkey finds itself.

L’effroyable attentat terroriste perpétré récemment par le PKK, la réaction énergique de l’armée turque qui s’en est suivie et la menace d’intervention dans le nord de l’Iraq à moins que le PKK ne mette un terme à ses activités terroristes une fois pour toutes: ces facteurs constituent la dangereuse et délicate position géopolitique dans laquelle la Turquie se trouve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ministers unreservedly condemned terrorist attacks including those at Casablanca, Istanbul and Riyadh, as well as the appalling terrorist attack in Madrid on 11 March, and expressed solidarity with the victims.

3. Les ministres ont condamné sans réserve les attentats terroristes, notamment ceux commis à Casablanca, à Istanbul et à Riyad, ainsi que l'effroyable attentat perpétré à Madrid le 11 mars, et ont exprimé leur solidarité avec les victimes.


23. Condemns in the strongest terms the appalling terrorist attack carried out near the Eretz border crossing in the Gaza Strip on 15 October 2003 in which three US citizens were killed, and extends its condolences to the families of the victims; expects to see the perpetrators of the attack brought to justice;

23. condamne avec la plus grande fermeté l'effroyable attentat terroriste qui a coûté la vie à trois ressortissants américains le 15 octobre 2003 à proximité du poste frontière d'Erez dans la bande de Gaza et adresse ses condoléances aux familles des victimes; espère que les auteurs seront traduits en justice;


By ignoring the fact that all of this began with appalling terrorist attacks perpetrated by means of the civilian use of civil aviation, the abusive language that has been used strikes out at the police instead of the terrorists (and instead of the real risks that exist), sending out a deplorable sign that we fail to understand the harsh reality and.

En faisant fi de ce que tout cela a commencé par de terribles attentats terroristes commis par le biais de l'usage civil de l'aviation civile, ce langage abusif qui a été utilisé vise la police au lieu des terroristes (et des risques réels) et donne un lamentable signal d'incompréhension de la dure réalité et.


Of course, no chemical factory, no nuclear power plant, particularly following 11 September and the appalling terrorist attack on the United States will be out of bounds, the appalling now having become possible.

Bien sûr, et surtout après le 11 septembre et l'odieuse attaque terroriste aux États-Unis, nulle usine chimique, nulle centrale nucléaire ne sera plus à l'abri, l'abject étant possible.


Appallingly lax security procedures, poor ongoing information sharing between various agencies and between their private firms and public agencies, and the lack of public preparedness have been identified not as Canadian problems, but by U.S. experts as U.S. problems, and they are elements that country is focusing on in order to successfully thwart terrorist attacks and other threats.

Des experts américains ont constaté que des procédures de sécurité lamentablement relâchées, des lacunes dans l'échange d'information entre les diverses instances et entre leurs entreprises privées et publiques, de même qu'un manque de préparation de la population étaient des problèmes non pas canadiens, mais américains, sur lesquels on se concentre désormais pour arriver à contrer les menaces terroristes et autres.


When the terrorist attacks are referred to as acts of war as CNN does 24 hours a day under its subtitle America's New War, it seems to me all that does is help dignify the individuals who masterminded these appalling acts.

Lorsque, comme le fait CNN 24 heures par jour dans son sous-titre America's New War, on désigne les attentats terroristes comme des actes de guerre, il me semble que cela contribue uniquement à conférer une certaine dignité aux individus qui ont orchestré ces actes consternants.




D'autres ont cherché : eu solidarity programme     the 9-11 commission     terrorist attack     appalling terrorist attack     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appalling terrorist attack' ->

Date index: 2024-02-10
w