Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appalling that his leader " (Engels → Frans) :

Ms. Marlene Jennings: I was one of the members who voted in favour of Mr. Penson's motion to ask the ethics counsellor to come before this committee to discuss the main estimates, and I find it appalling that his leader would attempt to go outside of the scope of the actual motion.

Mme Marlene Jennings: J'étais l'un des membres qui a voté en faveur de la motion de M. Penson visant à inviter le Conseiller en éthique à comparaître devant le comité au sujet du Budget des dépenses principal, et je trouve odieux que son chef cherche à déborder du cadre de la motion.


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terrorism), 156 (Incitement of Ethnic, Racial or Religious Hatred), 159 (Attempts to Constitutional Order of U ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (atteintes à l'or ...[+++]


The election of President Moon Jae-in is seen as the start of a new era for Korean workers, farmers, consumers and employers and many civil society organisations have welcomed the commitments from the newly-elected president on consolidating social justice, specifically regarding workers’ rights, decent wages and job security, as well as his intention to look into the case of imprisoned trade union leaders

L’élection du président Moon Jae-in est perçue comme le début d’une nouvelle ère pour les travailleurs, les agriculteurs, les consommateurs et les employeurs coréens, et de nombreuses organisations de la société civile ont salué les engagements du président récemment élu en faveur du renforcement de la justice sociale, en particulier des droits des travailleurs, des salaires décents et de la sécurité de l’emploi, ainsi que son intention d’examiner la question des dirigeants syndicaux incarcérés


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at the Al-Qaida camp in the Khost province; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in 2000 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 159, part 3 (Attempts to Constitutional Order of the Republic of Uzbekistan), and 248 (Illegal Possession of Arms, Ammunit ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans le camp d'Al-Qaida de la province de Khost; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en 2000 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: article 159, paragraphe 3 (atteintes à l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan) et article 248 (détention i ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at the Al-Qaida camp in the Khost province; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in 2000 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 159, part 3 (Attempts to Constitutional Order of the Republic of Uzbekistan), and 248 (Illegal Possession of Arms, Ammunit ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans le camp d'Al-Qaida de la province de Khost; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en 2000 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: article 159, paragraphe 3 (atteintes à l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan) et article 248 (détention i ...[+++]


I suggest that if the hon. Conservative member wants to take his responsibilities seriously, the first thing he should do is stand up to his leader and tell his leader to defend health care.

Si le député conservateur veut prendre ses responsabilités au sérieux, il devrait avant tout se présenter devant son chef et lui demander de défendre les soins de santé.


I find it a complete contradiction in terms, a denial of his own leader's recorded statements, when the health critic for the Reform Party stands here urging the government to move ahead unilaterally on an issue that would clearly impact the delivery of health care and he is denying his leader actually said this by claiming that the Reform Party is not in support of dismantling the Canada Health Act and establishing a two tier health system.

Aussi, le porte-parole réformiste en matière de santé contredit complètement les déclarations de son propre chef lorsqu'il exhorte à la Chambre le gouvernement à aller de l'avant unilatéralement sur une question qui aurait, c'est évident, des répercussions sur la prestation des soins de santé. Il nie que son chef ait déclaré cela en affirmant que le Parti réformiste n'est pas en faveur du démantèlement de la Loi canadienne sur la santé et de l'établissement d'un système de santé à deux vitesses.


Before putting a question to the Reform Party member, I would first like to explain to him that, when Quebeckers see his leader, whose campaign advertising blamed Quebec's leaders, with everything we know about his leader, when we see him, Jean Chrétien, and Stéphane Dion hand in hand, this creates a lot of mistrust in Quebec.

Avant de poser une question au député réformiste, je voudrais lui expliquer que lorsque les Québécois voient son chef, qui avait fait une publicité pendant la campagne électorale blâmant les leaders du Québec, avec tout ce qu'on connaît comme bagage à son chef, quand on le voit lui, Jean Chrétien, Stéphane Dion, main dans la main, cela suscite beaucoup de méfiance au Québec.


Following the tragic attacks in Paris on Friday, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, responded immediately by sending a letter to the French President, François Hollande, expressing his solidarity with France and stating ‘I am appalled and outraged by this heinous terrorist attack on France'.

Suite aux attentats tragiques qui ont frappé Paris vendredi, le Président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a immédiatement réagi en envoyant une lettre adressée au Président de la République française François Hollande pour exprimer sa solidarité avec la France.


Senator Maheu: Honourable senators, I would like to advise the Leader of the Opposition that I am appalled at his deputy leader being so against travel for a Human Rights Committee, particularly someone who verbalizes an interest in human rights more than anyone in the Senate.

Le sénateur Maheu: Honorables sénateurs, je tiens à dire au leader de l'opposition que je suis consternée par l'opposition du leader adjoint de son parti au voyage du Comité des droits de la personne, d'autant plus que cette opposition vient de quelqu'un qui manifeste plus que tout autre au Sénat son intérêt pour les droits de la personne.




Anderen hebben gezocht naar : find it appalling that his leader     leaders     trade union leaders     his leader     actually said     his own leader     this     see his leader     appalled     outraged by     sending a letter     advise the leader     appalling that his leader     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appalling that his leader' ->

Date index: 2022-05-30
w