Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "appears that after commissioner liikanen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) It is not necessary for the Commissioner to hold any hearing and no person is entitled as of right to be heard by the Commissioner, but if at any time during the course of an investigation it appears to the Commissioner that there may be sufficient grounds to make a report or recommendation that may adversely affect any individual or any portion of the public sector, the Commissioner must, before completing the investigation, t ...[+++]

(3) Le commissaire n’est pas obligé de tenir d’audience, et nul n’est en droit d’exiger d’être entendu par lui. Toutefois, si au cours de l’enquête, il estime qu’il peut y avoir des motifs suffisants pour faire un rapport ou une recommandation susceptibles de nuire à un particulier ou à un élément du secteur public, il prend, avant de clore l’enquête, les mesures indiquées pour leur donner toute possibilité de répondre aux allégations dont ils font l’objet et, à cette fin, de se faire représenter par un conseiller juridique ou par toute autre personne.


(2) It is not necessary for the Commissioner to hold any hearing and no person is entitled as of right to be heard by the Commissioner, but if at any time during the course of an investigation it appears to the Commissioner that there may be sufficient grounds to make a report or recommendation that may adversely affect any individual or any federal institution, the Commissioner shall, before completing the investigation, take ever ...[+++]

(2) Le commissaire n’est pas obligé de tenir d’audience, et nul n’est en droit d’exiger d’être entendu par lui. Toutefois, si au cours de l’enquête, il estime qu’il peut y avoir des motifs suffisants pour faire un rapport ou une recommandation susceptibles de nuire à un particulier ou à une institution fédérale, il prend, avant de clore l’enquête, les mesures indiquées pour leur donner toute possibilité de répondre aux critiques dont ils font l’objet et, à cette fin, de se faire représenter par un avocat.


The contrast was with the commissioner, who appeared immediately after that and portrayed quite a different presentation — one that was inclined to blame others.

Quel contraste ce fut lorsque le commissaire a témoigné immédiatement après, et qu'il a offert un exposé totalement différent : il jetait le blâme sur les autres.


We were expecting a communication before the end of the summer but it appears that, after Commissioner Liikanen announced his position, all the work was stopped.

Nous attendions une communication pour l'été mais, apparemment, après que le commissaire Liikanen a fait part de sa position, tout a été bloqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Czech Republic, Commissioner Liikanen will arrive only a couple of days after the Czech referendum on EU accession (77,3 % in favour of accession), on June 13 and 14, 2003.

Le Commissaire Liikanen arrivera en République tchèque deux jours seulement après le référendum sur l'adhésion à l'UE (77,3 % en faveur de l'adhésion) organisé les 13 et 14 juin 2003.


After an introduction to the two Commission's Communications by Commissioner Liikanen "Industrial Policy in an enlarged Europe" and "Innovation Policy : updating the Union's approach in the context of the Lisbon Strategy", the Council proceeded to an exchange of views on innovation policy and adopted the two sets of Conclusions below :

À la suite de la présentation par le Commissaire Liikanen des deux communications de la Commission intitulées "La politique industrielle dans une Europe élargie" et "Politique de l'innovation: mise à jour de l'approche de l'Union dans le contexte de la stratégie de Lisbonne", le Conseil a procédé à un échange de vues sur la politique de l'innovation et a adopté les deux séries de conclusions ci-dessous:


I am reminded that at the end of the debate in December on exactly this subject, Commissioner Liikanen accosted me just after he finished speaking and asked whether the Parliament agreed with winding up the JEV Programme, because this was what the Commission very much wanted to do.

Je me rappelle qu'à la fin du débat de décembre qui portait exactement sur le même sujet, le commissaire Liikanen m'a accosté juste après avoir fini son intervention et m'a demandé si le Parlement était d'accord pour clôturer le programme JEV, car c'était ce que la Commission voulait à tout prix faire.


I would like to say with gratitude that I am aware that you, Commissioner Liikanen, have devoted yourself to this issue with commitment and enthusiasm after Maj-Britt Theorin and myself updated you on it on 4 October.

Je voudrais dire avec gratitude, M. Liikanen, que je sais que vous vous êtes engagé avec beaucoup d'énergie et de cœur, après que Mme Maj-Britt Theorin et moi-même avons attiré votre attention sur ce problème, le 4 octobre dernier.


I would like to say with gratitude that I am aware that you, Commissioner Liikanen, have devoted yourself to this issue with commitment and enthusiasm after Maj-Britt Theorin and myself updated you on it on 4 October.

Je voudrais dire avec gratitude, M. Liikanen, que je sais que vous vous êtes engagé avec beaucoup d'énergie et de cœur, après que Mme Maj-Britt Theorin et moi-même avons attiré votre attention sur ce problème, le 4 octobre dernier.


The second surprise is to see Commissioner Liikanen, after I praised him yesterday.

Ma deuxième surprise a été de voir le commissaire Liikanen, après l'avoir félicité hier.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     appears that after commissioner liikanen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appears that after commissioner liikanen' ->

Date index: 2022-02-06
w