Mr. Joseph Volpe: Other people who have come before this committee, Dr. Dirnfeld—not this particular committee, but the health committee in the past—have indicated that about 90% of the doctors either don't have a computer or don't computerize and otherwise centralize and coordinate any of the patterns of prescriptions or therapies that they apply to their patients—and I'm talking about conventional practitioners, not alternative or complementary practitioners.
M. Joseph Volpe: Docteur Dirnfeld, d'autres personnes qui ont comparu devant notre comité, non pas ce comité en particulier, mais le comité de la santé dans le passé, ont dit qu'environ 90 p. 100 des médecins n'ont pas d'ordinateur ou ne sont pas informatisés et ne peuvent donc pas centraliser ou coordonner les ordonnances ou les thérapies qu'ils prescrivent à leurs patients; et je parle ici de praticiens ordinaires, non pas de médecins qui pratiquent les médecines complémentaires ou de rechange.