10. Calls for the dropping of the distance-related criterion (150 km) used for the purpose of classifying islands as border regions eligible for financing under cross-border cooperation programmes coming under the cohesion policy Territorial Cooperation Objective or the European Neighbourhood Policy; believes that, if it is necessary to establish some kind of limit, it would be more appropriate, in the case of island regions, for the cross-border territory condition to be applied at maritime basin level;
10. demande que soit abandonné le critère de la distance (150 km) utilisé pour la classification des îles comme régions frontalières éligibles à un financement au titre des programmes de coopération transfrontalière dans le cadre de l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion, ou de la politique européenne de voisinage; estime que, si une limite quelconque doit être fixée, il serait plus judicieux, dans le cas des régions insulaires, d'appliquer la condition «territoire transfrontalier» au bassin maritime;