Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court for the application of sentences
Law of the enforcement of sentences and measures
Law of the execution of sentences
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Prescriptive period for the execution of a sentence
Remanet
Sentence demanded by the prosecution to the court
Sentence implementation court
Sentence remanet
Sentencing administration court
Suspended execution of a sentence
Suspension of a sentence
Suspension of the execution of a sentence
Time limit for the execution of a sentence
To commute the death sentence to prison sentence
To quash a sentence on appeal
To remand the case
To set sentence aside and order a new trial
Unexpired portion of the sentence

Traduction de «apply the sentence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

délai de prescription de la peine


Public Opinion and Sentencing: The Surveys of the Canadian Sentencing Commission

L'opinion publique et la détermination de la sentence : les sondages de la Commission canadienne sur la détermination de la peine


to commute the death sentence to prison sentence

commuer la peine de mort en peine de détention


to quash a sentence on appeal | to remand the case | to set sentence aside and order a new trial

casser un jugement en appel


An Act to require a referendum on the restoration of the death penalty as a sentencing option and to amend the Referendum Act

Loi visant à exiger la tenue d'un référendum sur la peine de mort à titre de peine de substitution et modifiant la Loi référendaire


remanet [ sentence remanet | unexpired portion of the sentence ]

remanet [ reste de la peine | reliquat de la peine ]


suspended execution of a sentence | suspension of the execution of a sentence | suspension of a sentence

sursis à l'exécution d'une peine | sursis | sursis conditionnel à l'exécution d'une peine


law of the execution of sentences | law of the enforcement of sentences and measures

droit de l'exécution des sanctions | droit de l'exécution des peines


sentence demanded by the prosecution to the court

réquisition du ministère public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seventeen Member States (AT, BE, CZ, DE, EE, FI, FR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) apply maximum sentences of at least 10 years for offences committed within the framework of a criminal organisation.

En effet, dix-sept Etats membres (AT, BE, CZ, DE, EE, FI, FR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) appliquent des peines d'un maximum d'au moins 10 ans lorsque l'infraction a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle.


(4.2) If the application is made after the offender begins to serve the sentence in a case to which paragraphs (2)(a) and (b) apply, a sentence imposed under paragraph (4)(a), or a sentence imposed and an order made under paragraph 4(b), replaces the sentence that was imposed for the offence for which the offender was convicted.

(4.2) Si la demande est présentée après que le délinquant a commencé à purger sa peine dans les cas où les conditions visées aux alinéas (2)a) et b) sont réunies, la peine infligée en vertu de l’alinéa (4)a) ou la peine infligée et l’ordonnance rendue en vertu de l’alinéa (4)b) remplacent la peine qui lui a été infligée pour l’infraction dont il a été déclaré coupable.


As stated by Justice Knazan in 2007, in the R. v. King case, to apply mandatory sentencing to Aboriginal peoples defeats the ameliorative purpose of subsection 718.2(e) and the extent that the mandatory sentencing prevents a judge from using discretion in this context render such sentencing provisions unconstitutional and a violation of the offender's rights and is not saved by section 1 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Comme l'a indiqué le juge Knazan en 2007 — dans R. c. King —, l'application de peines obligatoires aux Autochtones fait obstacle à l'objectif d'amélioration de l'alinéa 718.2e), et la mesure dans laquelle la peine obligatoire empêche un juge d'exercer son pouvoir discrétionnaire dans ce contexte fait en sorte que les dispositions liées à la détermination de la peine sont inconstitutionnelles, violent les droits des délinquants et contreviennent à l'article 1 de la Charte canadienne des droits et libertés.


People who are introduced to our justice system as witnesses to or victims of crime are frequently at a loss to understand the principles and processes applied in sentencing convicted offenders, how the sentences are served and the opportunities available for early release.

Les gens qui sont appelés à témoigner devant nos tribunaux ou qui sont victimes de crimes ont souvent bien du mal à comprendre les principes et les processus appliqués pour déterminer la peine des délinquants reconnus coupables, la manière dont ces peines sont purgées et les possibilités de libération anticipée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In our view, a number of aspects of section 718 of the Criminal Code provide good tools for expressing the importance placed on those offences, without applying minimum sentences, if only to try to avoid sentences that are open to legal challenges under the Charter or that pointlessly clog up the judicial system.

En ce qui nous concerne, plusieurs aspects de l'article 718 du Code criminel donnent de bons outils pour signaler l'importance accordée à ces infractions, sans appliquer de peine minimum, ne serait-ce que pour tenter d'éviter des sentences contestables juridiquement par l'application de la Charte ou embourber inutilement le système judiciaire.


Where a minimum sentence applies, the sentence imposed by the judge cannot be less.

Si une peine d'emprisonnement minimale s'applique d'office, le juge ne peut imposer une peine inférieure.


Without prejudice to Framework Decision 2002/584/JHA, provisions of this Framework Decision shall apply, mutatis mutandis to the extent they are compatible with provisions under that Framework Decision, to enforcement of sentences in cases where a Member State undertakes to enforce the sentence in cases pursuant to Article 4(6) of that Framework Decision, or where, acting under Article 5(3) of that Framework Decision, it has imposed the condition that the person has to be returned to serve the sentence in the Member State concerned, s ...[+++]

Sans préjudice de la décision-cadre 2002/584/JAI, les dispositions de la présente décision-cadre s’appliquent, mutatis mutandis dans la mesure où elles sont compatibles avec les dispositions de ladite décision-cadre, à l’exécution des condamnations dans les cas où un État membre s’engage à exécuter la condamnation conformément à l’article 4, point 6), de ladite décision-cadre ou lorsque, agissant dans le cadre de l’article 5, point 3), de cette même décision-cadre, il a imposé comme condition le renvoi de la personne dans l’État membre concerné afin d’y purger la peine, de manière à éviter l’impunité de la personne concernée.


The ground for refusal provided for in Article 9(1)(k) may be applied also in cases where the person has not been found guilty of a criminal offence although the competent authority applied the measure involving the deprivation of liberty other than a custodial sentence as a consequence of a criminal offence.

Le motif de refus prévu à l’article 9, paragraphe 1, point k), peut également être appliqué dans les cas où la personne n’a pas été reconnue coupable d’une infraction pénale bien que l’autorité compétente ait appliqué une mesure privative de liberté autre qu’une peine de prison à la suite d’une infraction pénale.


[43] Several EU instruments require Member States to take the necessary measures so that legal persons can be held liable (criminally or administratively) for the offences to which the instrument applies and sentenced accordingly.

[43] Plusieurs instruments juridiques imposent d'ailleurs aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour que les personnes morales puissent voir leur responsabilité (pénale ou administrative) engagée pour les infractions visées par l'instrument et qu'elles soient passibles de sanctions.


The Convention applies to sentences involving deprivation of liberty.

La Convention s'applique aux sanctions privatives de liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apply the sentence' ->

Date index: 2024-04-25
w