(p) derogations from the obligation to be represented before the Agency pursuant to Article 92(2), the condi
tions under which a common repr
esentative shall be appointed pursuant to Article 92(4), the conditions under which employees referred to in Article 92(
3) and professional representatives referred to in Article 93(1) must file with the Agency a signed authorisation in order to be able to undertake representation, the content of that authorisation, and the conditions u
...[+++]nder which a person may be removed from the list of professional representatives referred to in Article 93(5)'.(p) les dérogations à l'obligation d'être représenté devant l'Agence en application de l'article 92, paragraphe 2, les conditions dans lesquel
les un représentant commun est nommé en vertu de l'article 92, paragraphe 4, les conditions dans lesquelles les employés visés à l'article 92, paragraphe 3, et les mandataires agréés visés à l'article 93, paragraphe 1, doivent déposer auprès de l'Agence un pouvoir signé pour
pouvoir assurer la représentation, le contenu de ce pouvoir et les conditions dans lesquelles une personne peut être radié
...[+++]e de la liste des mandataires agréés visées à l'article 93, paragraphe 5".