Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Compendium of Approaches from Across Canada
Clean contaminants from airport runways
Implement airport runway cleaning approaches
Missed approach on instruments from minima

Vertaling van "approaching from harbours " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Compendium of Approaches from Across Canada [ Prevention and Children Committee: A Compendium of Approaches from Across Canada ]

Un compendium des approches partout au Canada [ Comité sur la prévention et les enfants : Un compendium des approches partout au Canada ]


clean contaminants from airport runways | implement airport runway cleaning approaches | clean contaminants from airport runways | use different techniques to clean contaminants from airport runways

nettoyer des contaminants sur les pistes d'un aéroport


Order Transferring from the Department of Transport to the Department of Fisheries and Oceans the Control and Supervision of the Canadian Cost Guard other Than the Harbours and Ports Directorate and the Regional Harbours and Ports Branches, the Marine Reg

Décret transférant du ministère des Transports au ministère des Pêches et des Océans la responsabilité à l'égard de la Garde côtière canadienne à l'exception de la Direction des havres et des ports et les divisions régionales des havres et des ports, la D


descending to land from a straight-in approach from the NDB

en descente pour une approche directe à partir du NDB


automatic switch controlling when approaching from the pointside

commande automatique des aiguillages pris en pointe


missed approach on instruments from minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Each transitional surface, shown on Sachs Harbour Airport Zoning Plan No. E.3039, dated October 18, 1994, is an inclined plane rising at a ratio of 1 m measured vertically to 7 m measured horizontally at right angles to the centre line and projected centre line of the strip, extending upward and outward from the lateral limits of the strip and its approach surfaces to an intersection with the outer surface.

Chaque surface de transition, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport de Sachs Harbour n E.3039 daté du 18 octobre 1994, est un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 7 m dans le sens horizontal, perpendiculaire à l’axe et au prolongement de l’axe de la bande, et qui s’élève vers l’extérieur à partir des limites latérales de la bande et de ses surfaces d’approche jusqu’à son intersection avec la surface extérieure.


Five, the government should take steps to create an Arctic pilotage program whose ultimate purpose will be to acquire the commercial marine vessels in the Arctic and carry pilots in areas that normally require the use of pilots in narrow passages where navigation is complicated by reefs and shallows or on approaches to and from harbours.

Cinq, que le gouvernement fasse le nécessaire pour créer une administration de pilotage de l'Arctique ayant pour principal objectif d'exiger des navires commerciaux qu'ils recourent à des pilotes dans les zones où sont normalement requis les services de pilotes ailleurs au Canada, par exemple, dans les passages étroits où des récifs et des hauts-fonds compliquent la navigation ou encore près des ports.


The approach of the harbour is direct from the Atlantic Ocean.

L'approche se fait directement depuis l'Atlantique.


The Vancouver Maritime Museum picks up the story: “In the early morning hours of July 19, 1914, Sea Lion, with 35 specially deputized immigration officers, armed with rifles borrowed from the Seaforth Highlanders, and 125 Vancouver Police officers, approached Komagata Maru to force the vessel from Vancouver harbour.

Le Musée maritime de Vancouver raconte l'histoire en ces mots: « Le 19 juillet 1914, aux petites heures du matin, le Sea Lion, comptant à son bord 35 agents d'immigration spécialement mandatés et armés de carabines empruntées aux Seaforth Highlanders et 125 policiers de Vancouver, s'est approché du Komagata Maru pour le forcer à s'éloigner du port de Vancouver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Reminds Turkey that by maintaining restrictions against vessels flying the Cypriot flag and vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, by denying them access to Turkish ports, and against Cypriot aircraft, and by denying them overflight rights and landing rights at Turkish airports, Turkey is in breach of the Ankara Agreement and the related Customs Union irrespective of the Protocol, as this practice infringes the principle of the free movement of goods; calls, therefore, on Turkey fully to implement all the provisions of the Protocol;

3. rappelle à la Turquie qu'en maintenant des restrictions à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi que des navires en provenance des ports de la République de Chypre et en leur interdisant l'accès aux ports turcs, et à l'encontre des avions chypriotes en leur interdisant le survol et le droit d'atterrir sur les aéroports turcs, elle enfreint l'Accord d'Ankara et l'Union douanière qui en découle et ce malgré le protocole, puisque ces pratiques portent atteinte à la libre circulation des marchandises; invite par conséquent la Turquie à mettre intégralement en œuvre les dispositions du protocole;


3. Reminds Turkey that by maintaining restrictions against vessels flying the Cypriot flag and vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, by denying them access to Turkish ports, and against Cypriot aircraft, by denying them overflight rights and landing rights at Turkish airports, Turkey is in breach of the Ankara Agreement and the related Customs Union, irrespective of the Protocol, as these practices infringe the principle of free movement of goods;

3. rappelle à la Turquie qu'en maintenant des restrictions à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi que des navires en provenance des ports de la République de Chypre et en leur interdisant l'accès aux ports turcs, et à l'encontre des avions chypriotes en leur interdisant le survol et le droit d'atterrir sur les aéroports turcs, elle enfreint l'Accord d'Ankara et l'Union douanière qui en découle et ce malgré le protocole, puisque ces pratiques portent atteinte à la libre circulation des marchandises;


I. whereas at the same time Turkey is continuing the embargo on vessels flying the Cypriot flag as well as vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and on Cypriot airplanes, denying them overflight rights and landing rights at Turkish airports,

I. considérant que dans le même temps, la Turquie maintient son embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi que des navires venant des ports dela République de Chypre, de même qu'à l'encontre des aéronefs chypriotes, leur interdisant le droit de survoler et de se poser sur les aéroports turcs;


4. Reminds Turkey that by maintaining restrictions against vessels flying the Cypriot flag and vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, in the form of denial of access to Turkish ports, and against Cypriot aircraft, by denying them overflight rights and landing rights at Turkish airports, Turkey is in breach of the Ankara Agreement and the related Customs Union irrespective of the Protocol, as this practice infringes the principle of the free movement of goods; calls, therefore, on Turkey fully to implement all the provisions of the Protocol;

4. rappelle à la Turquie qu'en maintenant des restrictions à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, en leur interdisant l'accès aux ports turcs, et à l'encontre des avions chypriotes, en leur interdisant le survol et le droit d'atterrir sur les aéroports turcs, la Turquie enfreint l'Accord d'Ankara et l'Union douanière qui en découle et ce malgré le protocole, puisque ces pratiques portent atteinte au principe de la libre circulation des marchandises; invite par conséquent la Turquie à mettre intégralement en œuvre toutes les dispositions du ...[+++]


I. whereas at the same time Turkey is continuing the embargo on vessels flying the Cypriot flag as well as vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and on Cypriot airplanes, denying them overflight rights and landing rights at Turkish airports,

I. considérant que dans le même temps, la Turquie maintient son embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires venant des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, de même qu'à l'encontre des aéronefs chypriotes, leur interdisant le droit de survol et le droit d'atterrissage sur les aéroports turcs;


Fisheries Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have the pleasure and the honour to present a petition on behalf of constituents in northern Nova Scotia, particularly in Guysborough county, from areas such as Guysborough Town, Canso, Halfway Cove, Cooks Cove, and Seal Harbour, The petitioners call upon the government to revisit its approach, and the minister of fisherie ...[+++]

Les pêches M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai le plaisir et l'honneur de présenter une pétition au nom d'électeurs du nord de la Nouvelle-Écosse, en particulier du comté de Guysborough, de Guysborough Town, Canso, Halfway Cove, Cooks Cove et Seal Harbour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approaching from harbours' ->

Date index: 2023-05-12
w