Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appropriate anti-trafficking legislation » (Anglais → Français) :

A victim-centred approach is at the heart of the EU anti-trafficking legislation and policy.

Les politiques et la législation de l'UE en matière de lutte contre la traite des êtres humains reposent sur une approche centrée sur les victimes.


Requests that Vietnam combat discrimination against women by introducing anti-trafficking legislation and by taking effective steps toward curbing domestic violence and violations of reproductive rights.

engage le Viêt Nam à lutter contre la discrimination à l'égard des femmes en élaborant une législation relative à la lutte contre la traite et en prenant des mesures efficaces en vue de réduire la violence domestique et les violations des droits génésiques.


In this context, action should be pursued in third countries of origin and transfer of victims, with a view to raising awareness, reducing vulnerability, supporting and assisting victims, fighting the root causes of trafficking and supporting those third countries in developing appropriate anti-trafficking legislation.

À cet égard, il convient que des actions soient menées dans des pays tiers dont les victimes sont originaires ou dans lesquels elles sont transférées, afin de sensibiliser l’opinion publique à ce phénomène, de réduire la vulnérabilité des victimes, de leur apporter aide et assistance, ainsi que de s’attaquer aux causes premières de la traite des êtres humains et de soutenir ces pays tiers dans la mise en place des législations adéquates pour la combattre.


In this context, action should be pursued in third countries of origin and transfer of victims, with a view to raising awareness, reducing vulnerability, supporting and assisting victims, fighting the root causes of trafficking and supporting those third countries in developing appropriate anti-trafficking legislation.

À cet égard, il convient que des actions soient menées dans des pays tiers dont les victimes sont originaires ou dans lesquels elles sont transférées, afin de sensibiliser l’opinion publique à ce phénomène, de réduire la vulnérabilité des victimes, de leur apporter aide et assistance, ainsi que de s’attaquer aux causes premières de la traite des êtres humains et de soutenir ces pays tiers dans la mise en place des législations adéquates pour la combattre.


To address the key challenges in the fight against trafficking in human beings, EU Member States need to fully and correctly implement the EU Anti-trafficking Directive in order to increase the number of investigations and prosecutions of perpetrators, establish appropriate mechanisms for the early identification and protection of victims and enhance measures to prevent the trafficking of human beings.

Pour s'attaquer aux défis essentiels que présente la lutte contre la traite des êtres humains, les États membres de l'UE doivent procéder à la mise en œuvre complète et correcte de la directive de l'UE concernant la lutte contre la traite des êtres humains afin d'accroître le nombre d'enquêtes sur les auteurs de ces pratiques et les procédures pénales à leur encontre, d'établir des mécanismes appropriés d'identification précoce et de protection des victimes et de renforcer les mesures de prévention de ce phénomène.


The approximation of EU countries’ anti-trafficking legislation has proceeded rapidly in the past years, especially with regard to criminal law and victim assistance.

Le rapprochement des législations des États membres dans le domaine de la traite des êtres humains s’est effectué rapidement ces dernières années, en particulier en ce qui concerne le droit pénal et l’assistance aux victimes.


The approximation of EU countries’ anti-trafficking legislation has proceeded rapidly in the past years, especially with regard to criminal law and victim assistance.

Le rapprochement des législations des États membres dans le domaine de la traite des êtres humains s’est effectué rapidement ces dernières années, en particulier en ce qui concerne le droit pénal et l’assistance aux victimes.


Mainstreaming fundamental rights in anti-trafficking policy and legislation is necessary to ensure that anti-trafficking work is coherent.

Une prise en compte systématique des droits fondamentaux dans les politiques et la législation en matière de lutte contre la traite des êtres humains est nécessaire à la cohérence des efforts anti-traite.


National monitoring systems such as national rapporteurs or equivalent mechanisms should be established by Member States, in the way in which they consider appropriate according to their internal organisation, and taking into account the need for a minimum structure with identified tasks, in order to carry out assessments of trends in trafficking in human beings, gather statistics, measure the results of anti-trafficking actions, and regularly report.

Il convient que les États membres mettent en place, sous la forme qu’ils jugent appropriée conformément à leur organisation interne et en tenant compte de la nécessité de prévoir une structure minimale assurant des tâches spécifiques, des systèmes nationaux de suivi tels que des rapporteurs nationaux ou des mécanismes équivalents, afin d’étudier les tendances de la traite des êtres humains, de constituer des statistiques, de mesurer les résultats de la lutte menée contre cette traite et de rendre compte régulièrement.


The approximation of EU countries’ anti-trafficking legislation has proceeded rapidly in the past years, especially with regard to criminal law and victim assistance.

Le rapprochement des législations des États membres dans le domaine de la traite des êtres humains s’est effectué rapidement ces dernières années, en particulier en ce qui concerne le droit pénal et l’assistance aux victimes.


w