Whereas the mobilization of products from outside the Community should be placed within the framework of a Regulation; whereas in view of such inclusion, it is appropriate to indicate that, having regard to the specific obligations or even departures from normal commercial practices, no general reference is made to Incoterms;
considérant qu'il convient d'inclure la mobilisation de produits en dehors de la Communauté dans un cadre réglementaire; que, vu cette inclusion, il est opportun d'indiquer que, compte tenu des obligations spécifiques, voire dérogatoires aux pratiques commerciales usuelles, il n'est pas fait référence de manière générale aux Incoterms;