3. The means referred to in paragraph 2 shall include provisions whereby organisations officially recognised as, or having a legitimate interest in, representing enterprises may take action according to the national law concerned before the courts or before competent administrative bodies on the grounds that terms or commercial practices, including in the case of an individual contract, are unfair, so that they can apply appropriate and effective means to prevent their use.
3. Parmi les moyens mentionnés au paragraphe 2 figurent des dispositions permettant aux organisations ayant, ou officiellement reconnues comme ayant, un intérêt légitime à représenter les entreprises de saisir, conformément aux législations nationales concernées, les juridictions ou les instances administratives compétentes, au motif que les conditions contractuelles ou les pratiques commerciales, y compris dans le cas d'un contrat individuel, sont abusives, de sorte qu'elles puissent recourir à des moyens appropriés et efficaces pour mettre fin à leur utilisation.