Before 1 February 1999, the approved mills and oil producers who submitted a production aid application not lower than 100 kg for the 1997/98 marketing year shall send the competent body in the Member State or, as appropriate, the producer organisation of which they are a member, a written declaration of the stocks of olive oil from previous years that they held on 1 November 1998.
Les moulins agréés et les oléiculteurs qui ont présenté une demande d'aide à la production égale ou supérieure à 100 kg, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, transmettent par écrit, avant le 1er février 1999, à l'organisme compétent de l'État membre ou, le cas échéant, à l'organisation de producteurs dont ils sont membres, une déclaration des stocks d'huiles d'olive issues des campagnes précédentes qu'ils détenaient le 1er novembre 1998.