Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appropriations at approximately 85 billion " (Engels → Frans) :

13. Recalls that the overall amount in commitments appropriations for the MFF 2014-2020 represents a EUR 85 billion cut compare to the initial Commission proposal which represented already a freeze over the seven years at the 2013 level;

13. rappelle que le montant global des crédits d'engagement pour le CFP 2014-2020 représente une réduction de 85 milliards EUR par rapport à la proposition initiale de la Commission, qui représentait elle-même d'ores et déjà un gel, sur une période de sept ans, au niveau de 2013;


21. Invites the Centre to avoid a similar situation as for the financial year 2005 where it had an utilisation rate of 90 % of commitment appropriations and approximately 85 % of payment appropriations; recalls that, however, the appropriations for operating activities were under-utilised (cancellations of 15 % of commitment appropriations, 20 % of payment appropriations and 15 % of appropriations carried over), in particular after the reorganisation of the procedures for awarding contracts;

21. invite le Centre à éviter une situation similaire à celle de l'exercice 2005, qui s'est caractérisée par un taux d'utilisation de 90 % des crédits d'engagement et un taux de 85 % environ des crédits de paiement; relève, toutefois, que ce sont les crédits affectés aux activités opérationnelles qui ont été sous-utilisés (annulation de 15 % des crédits d'engagement, de 20 % des crédits de paiement et de 15 % des crédits reportés), notamment après la réorganisation des procédures de passation de marchés;


21. Invites the Centre to avoid a similar situation as for the financial year 2005 where it had an utilisation rate of 90 % of commitment appropriations and approximately 85 % of payment appropriations; recalls that, however, the appropriations for operating activities were under-utilised (cancellations of 15 % of commitment appropriations, 20 % of payment appropriations and 15 % of appropriations carried over), in particular after the reorganisation of the procedures for awarding contracts;

21. invite le Centre à éviter une situation similaire à celle de l'exercice 2005, qui s'est caractérisée par un taux d'utilisation de 90 % des crédits d'engagement et un taux de 85 % environ des crédits de paiement; relève, toutefois, que ce sont les crédits affectés aux activités opérationnelles qui ont été sous-utilisés (annulation de 15 % des crédits d'engagement, de 20 % des crédits de paiement et de 15 % des crédits reportés), notamment après la réorganisation des procédures de passation de marchés;


The Council’s 2006 draft budget is based on payment appropriations amounting to 1.01% of the EU’s Gross National Income, which is to say approximately a billion euros above the 1% limit.

Le projet de budget du Conseil pour l’exercice financier 2006 est basé sur des crédits de paiement équivalents à 1,01 % du revenu national brut de l’UE, c’est-à-dire, environ un milliard d’euros au-dessus de la limite d’1 %.


Since assistance must be concentrated on the regions with the greatest difficulties, Objective 1 has the largest allocation, accounting for approximately 70 % of Structural Fund appropriations, i.e. 137 billion over seven years.

Conformément à la nécessité de concentrer les interventions sur les régions les plus en difficulté, l'Objectif 1 est le plus doté puisqu'il concentre environ 70 % des dotations aux Fonds structurels soit 137 milliards d'euros sur 7 ans.


· For a number of Member States, real stabilisation of expenditure for EU-15 has to be understood on the basis of capping annual payment appropriations at approximately 85 billion euros.

pour un certain nombre d'Etats membres, la stabilisation en termes réels des dépenses de l'UE à quinze doit être comprise sur la base d'un plafonnement des crédits annuels pour paiements à environ 85 milliards d'euros ;


Payment appropriations in the same period will amount to approximately EUR 929 billion.

Le total des crédits de paiements pendant la même période s'élève à environ 929 milliards d'euros.


Payment appropriations in the same period will amount to approximately EUR 929 billion.

Le total des crédits de paiements pendant la même période s'élève à environ 929 milliards d'euros.


In order not to compromise the considerable efforts undertaken in that country, particularly in terms of achieving budgetary stability, in preparation for its entry into the euro system, Greece called upon external appropriations of approximately EUR 1.9 billion.

Pour ne pas compromettre l'effort important, notamment de stabilité budgétaire, dans lequel elle est engagée pour préparer son entrée dans l'euro, la Grèce a fait appel à des crédits extérieurs pour environ 1,9 milliard d'euros.


To your second question around what the government is providing or doing in this area, I can tell you that, on our appropriation side, we get appropriations that approximate $2 billion per year in this area.

En réponse à votre deuxième question concernant l'action du gouvernement dans ce domaine, je peux vous dire que les crédits parlementaires qui nous sont affectés dans ce domaine se montent à 2 milliards de dollars par année.


w