The desire to contribute as little as possible to the revenue of the Union leads the Member States to adopt simple and unproductive positions. Firstly, they keep payments to a bare minimum, hence the payment appropriation of less than 0.9% of GDP, with commitment promises that are never monitored, and they do not facilitate the implementation of European policies in their country so as to avoid cofinancing and thus allow unused appropriations to flow back into the coffers of each state.
Souhaiter participer le moins possible aux recettes de l’Union amène les États membres à des positions simples et stériles: tout d’abord, abonder le moins possible les paiements, d’où le crédit de paiement inférieur à 0,9 % du PIB, avec des promesses d’engagement jamais contrôlées, et ne pas faciliter l’exécution des politiques européennes dans son pays pour éviter le cofinancement et permettre ainsi aux crédits inutilisés de revenir dans les cassettes de chaque État.