Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unanimous approval
Unanimous approval of the Council

Traduction de «approved almost unanimously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agreements to be concluded subsequently with the unanimous approval of Member States

conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres


unanimous approval of the Council

approbation unanime du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
His amendment received almost unanimous approval from his Upper Canada colleagues while all of the Lower Canada representatives voted against it.

Son amendement remporta l'appui quasi unanime de ses collègues du Haut-Canada alors que tous les députés du Bas-Canada voteront contre.


Following its approval by the Committee on Foreign Affairs, this is the committee report that has been approved almost unanimously – with 60 votes for, and one vote against.

À la suite de son approbation par la commission des affaires étrangères, c’est le rapport de la commission qui a été approuvé à la quasi-unanimité –60 votes pour et un vote contre.


We find the great majority of these amendments, as approved almost unanimously by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, useful and necessary and we will support it.

Nous estimons que la grande majorité de ces amendements, tels qu’approuvés à la quasi-unanimité au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, est utile et nécessaire et nous les soutiendrons.


I would like to thank you for the more than 90 amendments presented, which have become fourteen compromises approved almost unanimously by the Committee on Employment and Social Affairs and which I intend to retain today for the sake of coherence and also out of respect for the Members that have signed them.

Je voudrais vous remercier pour les plus de 90 amendements présentés, qui ont débouché sur quatorze compromis approuvés à la quasi-unanimité par la commission de l’emploi et des affaires sociales. Je compte maintenir ces compromis aujourd’hui, au nom de la cohérence et par respect pour les députés qui les ont signés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas Regulation (EC) No 925/1999, adopted unanimously by the Council and approved almost unanimously by Parliament, must be applied in all Member States by 4 May 2000,

A. considérant que le règlement (CE) nº 925/1999, que le Conseil a adopté à l'unanimité et que le Parlement européen a approuvé à la quasi-unanimité, doit être appliqué dans tous les États membres à compter du 4 mai 2000,


A. whereas Council Regulation (EC) No 925/1999, adopted unanimously by the Council and approved almost unanimously by Parliament, must be applied in all Member States by 4 May 2000,

A. considérant que le règlement (CE) n° 925/1999 du Conseil, que le Conseil a adopté à l'unanimité et que le Parlement européen a approuvé à la quasi-unanimité, doit être appliqué dans tous les États membres à compter du 4 mai 2000,


I myself am very open to looking at it and giving it full attention (1440) Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, when the minister says it was not a priority for the industry, I would remind him that a white paper was tabled last year that was almost unanimously approved by the industry in Canada, that contained support for this sort of change by the Canadian Life and Health Insurance Association Inc., the Canadian Bankers Association, the Insurance Bureau of Canada, Canada Trust, and so on.

Je suis moi-même très ouvert à regarder et à considérer cela avec beaucoup d'attention (1440) M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, lorsque le ministre dit que ce n'était pas une priorité de l'industrie, je lui rappellerais que l'année dernière, un Livre blanc a été déposé qui faisait quasiment l'unanimité dans l'industrie canadienne, qui obtenait l'appui pour ce genre de modification de l'Association canadienne des compagnies d'assurance de personnes, l'Association des banquiers canadiens, le Bureau des assurances du Canada, le Canada Trust, etc.


Mr. René Laurin (Joliette): Mr. Speaker, yesterday, the Public Service Alliance of Canada almost unanimously approved the creation of a regional council for Quebec.

M. René Laurin (Joliette): Monsieur le Président, hier, l'Alliance de la fonction publique du Canada a accepté à la quasi-unanimité la création d'un conseil régional pour le Québec.


Six months of meetings and debates in the Institutional Affairs Commission resulted in almost unanimous approval (one against and four abstentions) in plenary session on April 21 of the opinion on the subject by Jordi Pujol, President of the region of Catalonia (Spain).

Six mois de réunions et de débats ont nourri les réflexions de la commission des affaires institutionnelles avant d'aboutir, le vendredi 21 avril 1995, en session plénière à un vote à la quasi unanimité (un contre et quatre abstentions) d'un projet d'avis de Jordi Pujol, Président de la Generalitad de Catalogne (Espagne).


Nonetheless, the House of Commons on Wednesday overwhelmingly approved an NDP motion to review offshore drilling regulations that received almost unanimous support from all parties.

Néanmoins, la Chambre des communes a approuvé mercredi, à une écrasante majorité, une motion du NPD pour l'examen des règlements sur le forage en mer. Cette motion a obtenu l'appui presque unanime de tous les partis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approved almost unanimously' ->

Date index: 2021-01-28
w