1. From 1 July 1988, no Member State may, on grounds relating to the gaseous pollutants emitted from an engine: - refuse to grant EEC type-approval, or to issue the document provided for in the last indent of Article 10 (1) of Directive 70/156/EEC, or to grant national type-approval for a type of vehicle propelled by a diesel engine, or
1. À partir du 1er juillet 1988, les États membres ne peuvent, pour des motifs concernant les émissions de gaz polluants provenant d'un moteur: - ni refuser la réception CEE, la délivrance du document prévu à l'article 10 paragraphe 1 dernier tiret de la directive 70/156/CEE ou la réception de portée nationale pour un type de véhicule, propulsé par un moteur Diesel,