Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approximately $700 million since » (Anglais → Français) :

The industrial members, chosen through an open selection procedure, have also globally committed approximately 700 million EUR.

Les membres du secteur privé, choisis selon une procédure de sélection ouverte, ont également engagé ensemble quelque 700 millions EUR.


The total amount allocated to the programme since 1998 is 56 million euro, of which approximately 25 million euro is attributable to preparing for the implementation of SAPARD.

L'enveloppe totale allouée à ce programme depuis 1998 est égale à 56 millions d'euros, dont 25 millions environ sont imputables aux préparatifs à la mise en oeuvre de SAPARD.


Given such numbers and the practical difficulties of returning people to the countries from which they came, several Member States have resorted to regularisation or amnesty measures and the total number of those permitted to stay legally as a result is estimated at approximately 1,8 million since the 1970's [12].

Compte tenu de ces chiffres et des difficultés pratiques qui se poseraient si l'on voulait renvoyer ces personnes dans leur pays d'origine, plusieurs États membres ont eu recours à des mesures de régularisation ou d'amnistie; on estime que, depuis les années soixante-dix, quelque 1,8 million de personnes ont obtenu un titre de séjour en vertu de ces mesures [12].


Based on available data on the influx of refugees from third countries, and since it can reasonably be assumed that some of these needs will be covered by other entities, up to €700 million of EU-funding will be made available via partner organisations, such as UN agencies, the Red Cross and non-governmental organisations from 2016-2018.

D'après les données disponibles sur l'afflux de réfugiés en provenance de pays tiers, sachant aussi qu'il est raisonnable de supposer qu'une partie des besoins sera couverte par d'autres entités, une enveloppe de 700 millions d'euros de fonds de l'UE sera rendue disponible par l'intermédiaire d'organisations partenaires, telles que les agences des Nations unies, la Croix Rouge et des organisations non gouvernementales sur la période 2016-2018.


The industrial members, chosen through an open selection procedure, have also globally committed approximately 700 million EUR.

Les membres du secteur privé, choisis selon une procédure de sélection ouverte, ont également engagé ensemble quelque 700 millions EUR.


(d) that at the end of 1998 González y Díez S.A. transferred approximately 700 million pesetas to Mina la Camocha S.A.

d) que, à la fin de 1998, González y Díez S.A. a transféré quelque 700 millions de pesetas à Mina la Camocha S.A.


(c) that during the course of the financial year 1998, González y Díez S.A. recorded net profits of approximately 700 million pesetas;

c) que, au cours de l'exercice 1998, González y Díez S.A. a enregistré un bénéfice net de quelque 700 millions de pesetas;


Admittedly, the annual loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (minus EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 million, while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (minus EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan for 2002 (minus EUR 53 million).

Les pertes d'environ 700 millions d'euros (après impôts) étaient imputables principlement à des éléments exceptionnels (- 593 millions d'euros), en particulier à d'importants amortissements sur des participations sur Euro‐Stoxx d'un montant de 399 millions d'euros, alors que le résultat d'exploitation déduction faite des provisions pour risque n'était que légèrement négatif (- 23 millions d'euros) et était même environ 30 millions d'euros supérieur à ce que prévoyait le plan pour 2002 (‐ 53 millions d'euros).


Since each of the shortlisted consortiums has undertaken to bear two-thirds of this cost, i.e. EUR 1. 4 billion, EUR 700 million will be needed from the Community budget in order to fund the phase.

Chacun des consortia présélectionnés s'engageant à supporter les deux tiers de ce coût, soit 1, 4 milliards d'euros, une somme de 700 millions d'euros reste à la charge du budget communautaire pour le financement de la phase.


The total amount allocated to the programme since 1998 is 56 million euro, of which approximately 25 million euro is attributable to preparing for the implementation of SAPARD.

L'enveloppe totale allouée à ce programme depuis 1998 est égale à 56 millions d'euros, dont 25 millions environ sont imputables aux préparatifs à la mise en oeuvre de SAPARD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approximately $700 million since' ->

Date index: 2022-05-03
w