Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approximately 140 million " (Engels → Frans) :

The total budget of the measure will be approximately €140 million, allocated between 2016 and 2020.

Le budget total de la mesure sera d’environ 140 millions d’euros, alloués entre 2016 et 2020.


Extending over the 2007 – 2013 period, the ISEC programme is endowed with a total allocation of approximately € 600 million, while € 140 million is reserved for CIPS.

S'étendant sur la période 2007 – 2013, l’ISEC est doté d'un budget total d'environ 600 000 000 EUR, et le CIPS, d’une enveloppe de 140 000 000 EUR.


D. whereas, according to the WHO, approximately 140 million children, young girls and women are believed to have experienced this cruel form of gender-based violence globally; whereas, according to the WHO, most cases of FGM have been carried out in childhood on young girls between infancy and the age of 15; whereas this cruel practice has been reported in 28 African countries, Yemen, northern Iraq and Indonesia;

D. considérant que, selon l'OMS, environ 140 millions d'enfants, de jeunes filles et de femmes dans le monde auraient subi cette forme cruelle de violence fondée sur le sexe; considérant que, selon l'OMS, la plupart des MGF ont été pratiquées dans l'enfance sur des filles, entre la petite enfance et l'âge de 15 ans; considérant que cette pratique cruelle a été rapportée dans 28 pays d'Afrique, au Yémen, dans le nord de l'Iraq et en Indonésie;


D. whereas, according to the WHO, approximately 140 million children, young girls and women are believed to have experienced this cruel form of gender-based violence globally; whereas, according to the WHO, most cases of FGM have been carried out in childhood on young girls between infancy and the age of 15; whereas this cruel practice has been reported in 28 African countries, Yemen, northern Iraq and Indonesia;

D. considérant que, selon l'OMS, environ 140 millions d'enfants, de jeunes filles et de femmes dans le monde auraient subi cette forme cruelle de violence fondée sur le sexe; considérant que, selon l'OMS, la plupart des MGF ont été pratiquées dans l'enfance sur des filles, entre la petite enfance et l'âge de 15 ans; considérant que cette pratique cruelle a été rapportée dans 28 pays d'Afrique, au Yémen, dans le nord de l'Iraq et en Indonésie;


Extending over the 2007 – 2013 period, the ISEC programme is endowed with a total allocation of approximately € 600 million, while € 140 million is reserved for CIPS.

S'étendant sur la période 2007 – 2013, l’ISEC est doté d'un budget total d'environ 600 000 000 EUR, et le CIPS, d’une enveloppe de 140 000 000 EUR.


A. whereas, according to figures compiled by the World Health Organization (WHO), between 100 and 140 million women and girls worldwide have undergone genital mutilation, and, according to figures from the WHO and the United Nations Population Fund, approximately two to three million women a year are potentially at risk from these severely disabling practices,

A. considérant que, selon les données relevées par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), de 100 à 140 millions de femmes et petites filles dans le monde ont subi des mutilations génitales et que, chaque année, selon les données de l'OMS et du Fonds des Nations unies pour la population, quelque deux à trois millions de femmes sont exposées au risque de subir ces pratiques gravement invalidantes,


Approximately 100-140 million women and girls worldwide have undergone the practice, while 4 million are potentially at risk.

Environ 100 à 140 millions de femmes et de petites filles ont subi cette pratique à travers le monde et 4 millions courent ce risque.


A. whereas, according to figures compiled by the World Health Organisation (WHO), between 100 and 140 million women and girls worldwide have undergone genital mutilation, and, according to figures from the WHO and the United Nations Population Fund, approximately two to three million women a year are potentially at risk from these severely disabling practices,

A. considérant que, selon les données relevées par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), de 100 à 140 millions de femmes et petites filles dans le monde ont subi des mutilations génitales et que, chaque année, selon les données de l'OMS et du Fonds des Nations unies pour la population, quelque 2 à 3 millions de femmes sont exposées au risque de subir ces pratiques gravement invalidantes,


Between 2000 and 2006, approximately EUR 140 million was invested in the trans-European energy networks under the TEN budget.

Entre 2000 et 2006, environ 140 millions d'euros avaient été investis dans les réseaux transeuropéens d'énergie au titre du budget RTE.


Between 2000 and 2006, approximately EUR 140 million was invested in the trans-European energy networks under the TEN budget.

Entre 2000 et 2006, environ 140 millions d'euros avaient été investis dans les réseaux transeuropéens d'énergie au titre du budget RTE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approximately 140 million' ->

Date index: 2024-04-21
w