Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 19 madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Draft and movement of pack ice in the Beaufort Sea, April 19-- to March 19--

Draft and movement of pack ice in the Beaufort Sea, April 19-- to March 19--


Annual report to Parliament from the Department of Fisheries and Oceans on the Access to Information and Privacy Acts for the period of April 1, 19-- to March 31, 19--

Rapport annuel au Parlement du Ministère des Pêches et des Océans sur la Loi sur l'accès à l'information et sur la Protection des renseignements personnels pour la période du 1er avril 19-- au 31 mars 19--


Annual report to Parliament on the administration and enforcement of the fish habitat protection and pollution prevention provisions of the Fisheries Act for the period of April 1, 19-- to March 31, 19--

Rapport annuel au Parlement sur l'administration et l'application des dispositions de la Loi sur les pêches relatives à la protection de l'habitat de poisson et à la prévention de la pollution pour la période allant du 1er avril 19-- au 31 mars 19--


Federal Vocational Training Act,of April 19,1978

Loi fédérale du 19 avril 1978 sur la formation professionnelle | LFPr [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madam Chair, on behalf of Rights and Democracy—and that's our new short name, Droits et Démocratie, Rights and Democracy, since April 1—I'm pleased to support Bill C-19, which would implement the Rome Statute on the International Criminal Court and allow Canada to ratify this important treaty.

Madame la présidente, au nom de Droits et Démocratie—c'est notre nouveau nom abrégé depuis le 1er avril—je suis heureux d'appuyer le projet de loi C-19, visant à mettre en oeuvre le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et à permettre au Canada de ratifier ce traité important.


Mr. Mauril Bélanger: Madam Chair, I do not know if this is done or if this may be of interest to the members of the committee, but I simply want to draw everyone's attention to the fact that, on April 19, there will be a space shuttle launch and the Canadian, Chris Hatfield, will be on board.

M. Mauril Bélanger: Madame la présidente, je ne sais pas si cela se fait ou si cela présente un intérêt pour les membres du comité, mais je veux simplement porter à l'attention de tous et toutes qu'il y aura, le 19 avril prochain, le lancement d'une navette spatiale à bord de laquelle se trouvera le Canadien Chris Hatfield.


If I do the math, based on an increase of 12%, do you realize, Madam Minister, that for an ordinary Superior Court judge, that would mean an increase of $19,500, and that for the chief justice of the Supreme Court, an increase of approximately $25,000, as of April 1, 1998?

Si je fais le calcul, en me basant sur une augmentation de 12 p. 100, est-ce que vous réalisez, madame la ministre, que pour un juge ordinaire de la cour supérieure, cela signifie une augmentation de 19 500 $, et pour le juge en chef de la Cour suprême, une augmentation de 25 000 $ environ, à compter du 1 avril 1998?


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, Antonio Santoro, prison officer, Lino Sabadin, butcher, Perluigi Torregiani, jeweller, and Andrea Campagna, state police officer: these are the names of four citizens who, together with many others, lost their lives between 6 June 1978 and 19 April 1979, killed by the insane homicide of terrorist organisations that attempted to overthrow the democratic order in Italy.

− Signora Presidente, onorevoli colleghi, Antonio Santoro, maresciallo della polizia penitenziaria, Lino Sabadin, macellaio, Pierluigi Torregiani, gioielliere, Andrea Campagna, agente della polizia di Stato: questi sono i nomi di quattro cittadini che, insieme a molti altri, hanno perso la vita tra il 6 giugno 1978 e il 19 aprile 1979, uccisi dalla follia omicida di organizzazioni terroristiche che hanno tentato di sovvertire l'ordine democratico in Italia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This coming Tuesday, April 19, Madame Robillard has said she would be available.

Mme Robillard a indiqué qu'elle serait disponible mardi prochain, le 19 avril.


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons): Madam Speaker, I think you will find there is unanimous consent for the following motion: That, any division or divisions on matters relating to government legislation requested this day be deferred to Tuesday, April 19, 1994 at 5.30 p.m (Motion agreed to.)

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes): Madame la Présidente, je pense que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour qu'on adopte la motion suivante. Que tout vote demandé aujourd'hui sur tout sujet portant sur la législation gouvernementale soit différé jusqu'au mardi 19 avril 1994, à 17h30 (La motion est adoptée.)




Anderen hebben gezocht naar : april 19 madame     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 19 madame' ->

Date index: 2021-05-04
w