Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGP
Agreement of 15 April 1994 on Government Procurement
Government Procurement Agreement

Traduction de «april 1994 until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quadripartite Agreement of 4 April 1994 on voluntary return of refugees and displaced persons

Accord quadripartite du 4 avril 1994 sur le rapatriement librement consenti des réfugiés et des personnes déplacées


Agreement of 15 April 1994 on Government Procurement | Government Procurement Agreement [ AGP ]

Accord du 15 avril 1994 sur les marchés publics


Borrowing Authority Act, 1994-95 [ An Act to provide borrowing authority for the fiscal year beginning on April 1, 1994 ]

Loi sur le pouvoir d'emprunt pour 1994-1995 [ Loi portant pouvoir d'emprunt pour l'exercice 1994-1995 ]


Retrospective Study of Inmate Suicides in the Correctional Service of Canada, April 1992 to March 1994

Étude rétrospective des suicides de détenus au Service correctionnel du Canada (avril 1992 - mars 1994)


Peru: Chronology of Events, April 1992 - February 1994

Pérou : Chronologie des événements, avril 1992 - février 1994
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A second phase, Tempus II, for the period 1994-1998 was adopted on 29 April 1993 and a further extension granted on 21 November 1996 to allow activities under Tempus II to continue until 2000.

Une deuxième phase, Tempus II, couvrant la période 1994-1998, a été adoptée le 29 avril 1993 et prorogée le 21 novembre 1996 afin de permettre la poursuite des activités relevant de Tempus II jusqu'en 2000.


The Commission, although recognising that Arkema withdrew from the tin stabilisers cartel in the period from 1 April 1996 until 8 September 1997, holds Arkema liable for the first period of its participation (from 16 March 1994 until 31 March 1996) on the basis that later it rejoined the same cartel (from 9 September 1997 until 21 March 2000).

bien que reconnaissant qu'Arkema s'est retirée de l'entente concernant les stabilisants étain au cours de la période allant du 1er avril 1996 au 8 septembre 1997, la Commission tient Arkema pour responsable pour la première période de sa participation (du 16 mars 1994 au 31 mars 1996) au motif qu'elle a rejoint plus tard la même entente (du 9 septembre 1997 au 21 mars 2000).


On 3 November 1997 the Commission presented a report on the overall impact of the measures provided for in Council Regulation (EC) No 844/94 of 12 April 1994 extending until 28 April 1999 the 'old for new' arrangements in the context of the measures to promote structural improvements in inland waterway transport introduced under Council Regulation (EEC) No 1101/89 of 27 April 1989 [COM(97) 555 final].

Le 3 novembre 1997, la Commission a présenté un rapport sur l'effet global des mesures prévues par le Règlement (CE) n° 844/94 du Conseil du 12 avril 1994 prolongeant le régime du "Vieux Pour Neuf" jusqu'au 28 avril 1999 dans le cadre des mesures d'assainissement structurel dans la navigation intérieure instaurées par le règlement (CEE) n° 1101/89 du Conseil du 27 avril 1989 [COM(97) 555 final].


(d) Brugg from about August 1994 until at least March or April 1996;

d) Brugg: plus ou moins à partir d'août 1994 et ce, jusqu'en mars ou avril 1996 au moins;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) Ke-Kelit from about December 1994 until at least March or April 1996;

e) Ke-Kelit: plus ou moins à compter de décembre 1994 et ce, au moins jusqu'en mars ou avril 1996;


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc VAN DEN BRANDE President of the Government of Flanders Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry Mr Christos ROKOFYLLOS Deputy Minister, Ministry for Industrial Affairs Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry France: Mr Pierre de BOISSIEU Ambassador, Permanent Representative Ireland: Mr Ruari QUINN Minister for Employment and Enterprise Italy: Mr Enzo PERLOT Ambassador, Permanent Representative Luxembourg: Mr Robert ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BRANDE Ministre Président du Gouvernement flamand Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos ROKOFYLLOS Ministre suppléant au Ministère de l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie Pour la France : M. Pierre de BOISSIEU Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Irlande : M. Ruairi QUINN Ministre de l'Emploi et des Entreprises Pour l' ...[+++]


(54) The meetings in March and April involved discussions on price increases but seem to have been inconclusive. A letter from Løgstør to Ke-Kelit of 17 March 1994 refers to meetings with 'colleagues` to discuss the price situation but was not optimistic about finding a solution until later in the year: Appendix 55. However, following the meeting on 3 May 1994 at the Hanover Trade Fair attended by ABB, Henss, Pan-Isovit and Løgstør ...[+++]

(54) Au cours des réunions de mars et d'avril, les discussions ont notamment porté sur des augmentations de prix, mais elles ne semblent pas avoir abouti (Dans une lettre à Ke-Kelit du 17 mars 1994, Løgstør fait référence à des réunions organisées avec des collègues pour examiner la situation des prix, mais il n'est pas optimiste sur les chances d'aboutir rapidement à une solution - annexe 55.) Néanmoins, après la réunion du 3 mai 1994 tenue à la foire commerciale de Hanovre, à laquelle assistaient ABB, Henss, Pan-Isovit et Løgstør, u ...[+++]


The proposal submitted by the Commission in April 1994 provided for a total ban on driftnets after 31 December 1997, and an extension until the end of 1994 for certain derogations applying to albacore tuna fishing, and to salmon fishing in the Baltic Sea.

Il est rappelé que la proposition présentée par la Commission en avril 1994 prévoyait l'interdiction totale d'utiliser des filets maillants dérivants après le 31 décembre 1997, ainsi que la prorogation, jusqu'à la fin de 1994, de certaines dérogations pour la pêche au thon blanc germon et au saumon dans la mer Baltique.


These public hearings are scheduled to start in early April 1994 and will continue until June of this year.

Ces audiences publiques sont censées commencer au début du mois d'avril 1994, le mois prochain donc, et se poursuivre jusqu'au mois de juin.


The purpose of this Convention, which was opened for signing in Geneva from 21 January 1994 until 14 April 1995, is to promote efficient use of containers in international transport by facilitating administrative procedures in order, inter alia, to reduce transport of empty units.

L'objet de cette convention, ouverte à la signature à Genève le 21 janvier 1994 et jusqu'au 14 avril prochain, est de promouvoir l'utilisation efficace des conteneurs dans le transport international en facilitant les procédures administratives, afin notamment de réduire le transport d'unités vides.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1994 until' ->

Date index: 2020-12-29
w