Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMedSO
CPTO
Cultural Property Transfer Ordinance
FluPO
Influenza Pandemic Ordinance

Vertaling van "april 2005 regrets " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance of 13 April 2005 on the International Transfer of Cultural Property | Cultural Property Transfer Ordinance [ CPTO ]

Ordonnance du 13 avril 2005 sur le transfert international des biens culturels | Ordonnance sur le transfert des biens culturels [ OTBC ]


Ordinance of 27 April 2005 on Measures to Combat an Influenza Pandemic | Influenza Pandemic Ordinance [ FluPO ]

Ordonnance du 27 avril 2005 sur les mesures de lutte contre une pandémie d'influenza | Ordonnance sur la pandémie d'influenza [ OPI ]


Ordinance of 27 April 2005 on the Coordinated Medical Services [ CMedSO ]

Ordonnance du 27 avril 2005 sur le Service sanitaire coordonné [ OSSC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Welcomes the commitment to implement qualified majority voting and codecision for almost the whole Title IV of the Treaty by 1 April 2005; regrets nevertheless the decision to exclude legal immigration from the 'passerelle' under Article 67.2; considers that such a decision gives an extremely negative signal by showing that the 25 EU Member States are able to progress only in the fight against illegal immigration without going further in a positive policy of legal immigration and of integration;

9. se félicite de l'engagement d'appliquer, pour le 1 avril 2005, le vote à la majorité qualifiée et la codécision à la quasi‑totalité du titre IV du traité; déplore néanmoins la décision d'exclure l'immigration légale de la "passerelle" prévue à l'article 67, paragraphe 2; considère que cette décision constitue un signal extrêmement négatif, en montrant que les vingt‑cinq États membres de l'Union européenne ne sont capables de progresser que dans le domaine de la lutte contre l'immigration clandestine, sans all ...[+++]


12. Is grateful for the transmission of the Annual Report to the discharge authority on the internal audit function but regrets that despite the request contained in paragraph 15 of its resolution of 12 April 2005 this one-page report still does not provide a clear picture of the current control environment;

12. se félicite de la transmission à l'autorité de décharge du rapport annuel sur la fonction d'audit interne mais regrette qu'en dépit de la demande formulée au paragraphe 15 de sa résolution du 12 avril 2005, ce rapport d'une page ne donne toujours pas une idée claire de l'environnement de contrôle actuel;


12. Is grateful for the transmission to the discharge authority of the annual report on the internal audit function but regrets that despite the request contained in paragraph 15 of its resolution of 12 April 2005 this one-page report still does not provide a clear picture of the current control environment;

12. se félicite de la transmission à l'autorité de décharge du rapport annuel sur la fonction d'audit interne mais regrette qu'en dépit de la demande formulée au paragraphe 15 de sa résolution du 12 avril 2005 , ce rapport d'une page ne donne toujours pas une idée claire de l'environnement de contrôle actuel;


5. Supports the call by the UN Secretary-General at the 2005 High Level Dialogue on Finance for Development to redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the MDGs by 2015 without an increase in debt ratios, which requires greater complementarity between debt relief and outstanding development financing requirements; regrets therefore that in the new Debt Sustainability Framework for Low-Income Countries approved in April 2005, the ...[+++]

5. soutient l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à "redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement", ce qui réclame plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que dans le nouveau Cadre pour la viabilité de la dette des pays à faible revenu, adopté en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Supports the call by the UN Secretary-General at the 2005 High Level Dialogue on Finance for Development to redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the MDGs by 2015 without an increase in debt ratios, which requires greater complementarity between debt relief and outstanding development financing requirements; regrets therefore that in the new Debt Sustainability Framework for Low-Income Countries approved in April 2005, the ...[+++]

33. soutient l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies lors du dialogue à haut niveau de 2005 sur le financement du développement, visant à "redéfinir la viabilité de la dette comme le niveau qui permette à un pays d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement pour l'an 2015 sans une augmentation de son taux d'endettement", ce qui réclame plus de complémentarité entre l'allègement de la dette et les principales exigences en matière de financement du développement; déplore dès lors que dans le nouveau Cadre pour la viabilité de la dette des pays à faible revenu, adopté en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cmedso     cultural property transfer ordinance     influenza pandemic ordinance     april 2005 regrets     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2005 regrets' ->

Date index: 2022-05-16
w