Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CustO-FDF
FDF Customs Ordinance of 4 April 2007
IETAO
SpecPO
Species Protection Ordinance of 18 April 2007

Traduction de «april 2007 until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sustainable Development Action Plan for 2004-2007: March 31, 2004 to April 7, 2007

Plan d'action du développement durable 2004-2007: Du 31 mars 2004 au 7 avril 2004


FDF Customs Ordinance of 4 April 2007 [ CustO-FDF ]

Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les douanes [ OD-DFF ]


Ordinance of 18 April 2007 on the Import, Transit and Export of Animals and Animal Products [ IETAO ]

Ordonnance du 18 avril 2007 concernant l'importation, le transit et l'exportation d'animaux et de produits animaux [ OITE ]


Species Protection Ordinance of 18 April 2007 [ SpecPO ]

Ordonnance du 18 avril 2007 sur la conservation des espèces [ OCE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She worked in the UK from April 2007 until April 2009 when she was made redundant.

Cette personne a travaillé au Royaume-Uni d’avril 2007 à avril 2009 avant de se faire licencier.


ACC, Danfoss, Embraco and Panasonic were fined a total of € 161 198 000 for operating together with Tecumseh a cartel that covered the whole European Economic Area (EEA) from April 2004 until October 2007 (15 November 2006 for Panasonic).

Une amende totale de 161 198 000 € a été infligée à ACC, Danfoss, Embraco et Panasonic pour avoir participé avec Tecumseh à une entente qui a couvert la totalité du territoire de l'Espace économique européen (EEE) d'avril 2004 à octobre 2007 (jusqu'au 15 novembre 2006 pour Panasonic).


The negotiations for the EU-South Korea FTA started in April 2007 and took 8 rounds of negotiation until the agreement was ready for initialling on 15 October 2009.

Les négociations en vue de l’ALE entre l’UE et la Corée du Sud ont débuté en avril 2007 et ont nécessité huit cycles de négociations pour que l’accord soit prêt à être paraphé, le 15 octobre 2009.


The contract could not be signed under the applicable legal base (Council Decision 2007/252/EC of 19 April 2007 ) until the ensuing ad-hoc financial decision on the 2007 Work Programme had been adopted.

En vertu du cadre juridique en vigueur (décision 2007/252/CE du Conseil du 19 avril 2007 ), le contrat ne pouvait cependant pas être signé avant l'adoption de la décision financière ad hoc relative au programme de travail 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For instance, in implementing the Action Plan, 70% of the EU countries did not manage to carry out any actual action until April 2007.

Par exemple, dans le cadre de la mise en œuvre de ce plan d'action, 70 % des pays de l'UE n'ont rien fait pour réaliser une action concrète jusqu'à avril 2007.


19. Points out that Item 2007 ("Fitting out premises ") has increased by 72,24% compared to the 2007 budget to an amount of EUR 30 008 000; decides to put the amount of EUR 3 000 000 foreseen for the Sports Centre under sub-item 2007/03 ("Fitting-out, Brussels ") in reserve until Parliament's competent bodies have taken a final decision on the project and its financing; awaits the report on building needs and maintenance costs scheduled for 30 April 2007; ...[+++]

19. fait observer que le poste 2007 ("Aménagement des locaux") a augmenté de 72,24 % par rapport au budget de 2007 pour atteindre un montant de 30 008 000 EUR; décide d'inscrire en réserve le montant de 3 000 000 EUR destiné au centre sportif figurant au poste 2007/03 ("Aménagement des locaux: Bruxelles") en attendant que les organes compétents du Parlement prennent une décision finale concernant ce projet et son financement; attend le rapport sur les besoins immobiliers et les coûts d'entretien, qui était prévu pour le 30 avril 2007;


19. Points out that Item 2007 ("Fitting out premises") has increased by 72,24% compared to the 2007 budget to an amount of EUR 30 008 000; decides to put the amount of EUR 3 000 000 foreseen for the Sports Centre under sub-item 2007/03 ("Fitting-out, Brussels") in reserve until Parliament's competent bodies have taken a final decision on the project and its financing; awaits the report on building needs and maintenance costs scheduled for 30 April 2007; ...[+++]

19. fait observer que le poste 2007 ("Aménagement des locaux") a augmenté de 72,24 % par rapport au budget de 2007 pour atteindre un montant de 30 008 000 euros; décide d'inscrire en réserve le montant de 3 000 000 d'euros destiné au centre sportif figurant au poste 2007/03 ("Aménagement des locaux: Bruxelles") en attendant que les organes compétents du Parlement prennent une décision finale concernant ce projet et son financement; attend le rapport sur les besoins immobiliers et les coûts d'entretien, qui est prévu pour le 30 avril 2007;


19. Points out that Item 2007 ("Fitting out premises ") has increased by 72,24% compared to the 2007 budget to an amount of EUR 30 008 000; decides to put the amount of EUR 3 000 000 foreseen for the Sports Centre under sub-item 2007/03 ("Fitting-out, Brussels ") in reserve until Parliament's competent bodies have taken a final decision on the project and its financing; awaits the report on building needs and maintenance costs scheduled for 30 April 2007; ...[+++]

19. fait observer que le poste 2007 ("Aménagement des locaux") a augmenté de 72,24 % par rapport au budget de 2007 pour atteindre un montant de 30 008 000 EUR; décide d'inscrire en réserve le montant de 3 000 000 EUR destiné au centre sportif figurant au poste 2007/03 ("Aménagement des locaux: Bruxelles") en attendant que les organes compétents du Parlement prennent une décision finale concernant ce projet et son financement; attend le rapport sur les besoins immobiliers et les coûts d'entretien, qui était prévu pour le 30 avril 2007;


The phase-out schedule provides for a transitional period, which lasts until 1 April 2007, 4 years after the Commission and the Austrian authorities reached the agreement.

Le programme de suppression prévoit une période transitoire qui s'étend jusqu'au 1er avril 2007, soit quatre ans après la conclusion de l'accord entre la Commission et les autorités autrichiennes.


All liabilities entered into during the transitional period until 1 April 2007 are covered by the guarantees if they mature before 30 September 2017.

Tous les engagements contractés au cours de la période transitoire sont couverts par les garanties s'ils viennent à échéance avant le 30 septembre 2017.




D'autres ont cherché : custo-fdf     specpo     april 2007 until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2007 until' ->

Date index: 2024-08-13
w