Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april kyrgyz troops intervened » (Anglais → Français) :

C. whereas 84 people died and more than 500 people were injured when on 7 April Kyrgyz troops intervened reacting on protests against a sharp increase in prices for electricity and heating,

C. considérant que, le 7 avril, les troupes kirghizes sont intervenues lors de manifestations contre la flambée des prix de l'électricité et du chauffage, faisant 84 morts et plus de 500 blessés,


F. whereas on 7 April Kyrgyz troops intervened using bullets, tear gas and stun grenades against a crowd of protesters who gathered in front of the presidential office in Bishkek and then stormed government buildings to demonstrate over a sharp increase in prices for electricity and heating, leaving 84 dead and more than 500 injured,

F. considérant que le 7 avril, des groupes kirghizes sont intervenues en tirant à balles, en utilisant des gaz lacrymogènes et des grenades assourdissantes contre une foule de manifestants qui s'était rassemblée devant les bureaux présidentiels de Bishkek, puis ont pris d'assaut les locaux gouvernementaux pour manifester contre une forte hausse des prix de l'électricité et du chauffage et que ces troubles ont fait 84 morts et plus de 500 blessés,


D. whereas on 7 April Kyrgyz troops intervened using bullets, tear gas and stun grenades against a crowd of protesters who gathered in front of the presidential office in Bishkek and then stormed government buildings to demonstrate over a sharp increase in prices for electricity and heating leaving 84 dead and more than 500 injured,

D. considérant que le 7 avril 2010, les troupes kirghizes sont intervenues à coups de balles, de gaz lacrymogènes et de grenades paralysantes contre une foule de manifestants qui s'étaient rassemblés devant le palais présidentiel à Bichkek et qui avaient ensuite pris d'assaut les bâtiments du gouvernement pour protester contre une forte augmentation des prix de l'électricité et du chauffage, et que cette intervention s'est soldée par 84 morts et plus de 500 blessés,


D. whereas 84 people died and more than 500 people were injured when, on 7 April, Kyrgyz troops intervened reacting on protests against a sharp increase in prices for electricity and heating,

D. considérant que, le 7 avril, les troupes kirghizes sont intervenues lors de manifestations contre la flambée des prix de l'électricité et du chauffage, faisant 84 morts et plus de 500 blessés,


D. whereas on 7 April 2010 Kyrgyz troops intervened using bullets, tear gas and stun grenades against a crowd of protesters who gathered in front of the presidential office in Bishkek and then stormed government buildings to demonstrate over a sharp increase in prices for electricity and heating, leaving more than 80 dead and more than 500 injured,

D. considérant que le 7 avril 2010, les troupes kirghizes sont intervenues à coups de balles, de gaz lacrymogènes et de grenades paralysantes contre une foule de manifestants qui s'étaient rassemblés devant le palais présidentiel à Bichkek et qui avaient ensuite pris d'assaut les bâtiments du gouvernement pour protester contre une forte augmentation des prix de l'électricité et du chauffage, et que cette intervention s'est soldée par plus de 80 morts et de 500 blessés,




D'autres ont cherché : april kyrgyz troops intervened     april     kyrgyz     kyrgyz troops     kyrgyz troops intervened     april 2010 kyrgyz     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april kyrgyz troops intervened' ->

Date index: 2021-06-24
w