Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFESD
AFTA
Arab Fund for Economic and Social Development
Arab Fund for Providing Loans to Africa
Arab Fund for Technical Assistance
Partnership capable of having funds

Traduction de «arab funds have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arab Fund for Technical Assistance [ AFTA | Arab Fund for Technical Assistance for African and Arab Countries ]

Fonds arabe pour l'assistance technique


Arab Fund for Technical Assistance to Arab and African Countries | AFTA [Abbr.]

Fonds arabe pour l'assistance technique | FAT [Abbr.]


Arab Fund for Economic and Social Development | AFESD [Abbr.]

Fonds arabe de développement économique et social | Fonds arabe pour le développement économique et social | FADES [Abbr.]


Arab Fund for Providing Loans to Africa

Fonds arabe de prêts aux pays africains


Arab Fund for Economic and Social Development

Fonds arabe pour le développement économique et social


A rare genetic disease reported in two siblings of consanguineous Arab parents with characteristics of cystic fibrosis, gastritis associated with Helicobacter pylori, folate deficiency megaloblastic anemia, and intellectual disability. There have bee

syndrome de Lubani-Al Saleh-Teebi


partnership capable of having funds

société ayant la capacité d'acquérir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. whereas intergovernmental organisations have also used PPPs to devote aid to least‑developed countries through partnerships operating in the field of development and cooperation: the World Bank, regional reconstruction banks, the Food and Agriculture Organisation, the World Health Organisation and the UN Children’s Fund (UNICEF), to name but a few, have used PPPs to implement actions; whereas, as regards geographical focus, the USA, Australia, Japan, Malaysia, Singapore, the United Arab ...[+++]

O. considérant que des organisations intergouvernementales ont également eu recours à des PPP pour venir en aide à des pays moins développés en nouant des partenariats dans le domaine de la coopération au développement: la Banque mondiale, des banques régionales pour la reconstruction, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation mondiale de la santé et le Fonds des Nations unies pour l'enfance, pour n'en citer que quelques-unes, ont réalisé des projets à l'aide de PPP; que, d'un point de vue géographique, les États-Unis, l'Australie, le Japon, la Malaisie, Singapour, les Émirats ...[+++]


O. whereas intergovernmental organisations have also used PPPs to devote aid to least‑developed countries through partnerships operating in the field of development and cooperation: the World Bank, regional reconstruction banks, the Food and Agriculture Organisation, the World Health Organisation and the UN Children’s Fund (UNICEF), to name but a few, have used PPPs to implement actions; whereas, as regards geographical focus, the USA, Australia, Japan, Malaysia, Singapore, the United Arab ...[+++]

O. considérant que des organisations intergouvernementales ont également eu recours à des PPP pour venir en aide à des pays moins développés en nouant des partenariats dans le domaine de la coopération au développement: la Banque mondiale, des banques régionales pour la reconstruction, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation mondiale de la santé et le Fonds des Nations unies pour l'enfance, pour n'en citer que quelques-unes, ont réalisé des projets à l'aide de PPP; que, d'un point de vue géographique, les États-Unis, l'Australie, le Japon, la Malaisie, Singapour, les Émirats ...[+++]


O. whereas intergovernmental organisations have also used PPPs to devote aid to least-developed countries through partnerships operating in the field of development and cooperation: the World Bank, regional reconstruction banks, the Food and Agriculture Organisation, the World Health Organisation and the UN Children’s Fund (UNICEF), to name but a few, have used PPPs to implement actions; whereas, as regards geographical focus, the USA, Australia, Japan, Malaysia, Singapore, the United Arab ...[+++]

O. considérant que des organisations intergouvernementales ont également eu recours à des PPP pour venir en aide à des pays moins développés en nouant des partenariats dans le domaine de la coopération au développement: la Banque mondiale, des banques régionales pour la reconstruction, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation mondiale de la santé et le Fonds des Nations unies pour l'enfance, pour n'en citer que quelques-unes, ont réalisé des projets à l'aide de PPP; que, d'un point de vue géographique, les États-Unis, l'Australie, le Japon, la Malaisie, Singapour, les Émirats ...[+++]


You have the Emirate of Abu Dhabi in the United Arab Emirates, having established their sovereign wealth fund, modelled after the Alberta Heritage Savings Trust Fund, now being capable of running that whole country just on the interest alone, the interest on growth in their sovereign wealth fund.

Prenons Abu Dhabi, dans les Émirats arabes unis, qui a créé son fonds souverain d'économie, inspiré par le Fonds d'épargne du patrimoine de l'Alberta et qui est désormais capable de faire tourner tout le pays, seulement à partir des intérêts qu'il génère, les intérêts que génère la croissance de ce fonds souverain des économies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 924 Hon. Bryon Wilfert: With regard to the withdrawal of Canadian Forces from Afghanistan: (a) what were the Department of National Defense's initial cost estimates, prior to November of 2010, for the removal of equipment and personnel from Afghanistan in spring-summer of 2011; (b) what additional costs are anticipated now that Canada has lost access to Camp Mirage in the United Arab Emirates; and (c) what funds have been reallocated within the department in order to cover these cost overruns?

Question n 924 L'hon. Bryon Wilfert: En ce qui concerne le retrait des Forces canadiennes de l’Afghanistan: a) combien le ministère a-t-il d’abord estimé, avant novembre 2010, que coûterait l’enlèvement du matériel et du personnel d’Afghanistan au printemps et à l’été de 2011; b) combien s’attend-on à payer en plus maintenant que le Canada n’a plus accès à Camp Mirage dans les Émirats arabes unis; c) quels virements de fonds opère-t-on au ministère pour payer ces suppléments de coûts?


The funds in sovereign wealth funds have increased enormously in recent years in, for instance, China, Russia and the Arab states.

Ils ont augmenté énormément ces dernières années, par exemple en Chine, en Russie et dans les États arabes.


It is alleged that Al-Manar, as well as receiving funding from Iran, the Arab world, the Muslim communities resident in the EU and North America, may have received some funds via an NGO based in Lebanon which received EU funds from a pro-democracy initiative supported by the European Commission.

On prétend qu'Al-Manar, non content de recevoir des fonds d'Iran, du monde arabe et des communautés musulmanes d'Europe ou d'Amérique, pourrait avoir bénéficié, par l'intermédiaire d'une organisation non gouvernementale sise au Liban, de fonds communautaires versés par la Commission au titre d'une initiative en faveur de la démocratie.


Together they took stock of this cooperation, which has been under way since 1980 and has proved particularly fruitful, since the Community and the Arab Funds have between them financed over 70 projects in many developing countries, to the tune of almost 4 300 million ECU, 2 100 million ECU of which came from the Arab Funds and 2 200 million ECU from the Community and its Member States.

Ils ont ensemble fait le bilan de cette coopération, qui instaurée en 1980, s'est révélée particulièrement fructueuse puisque la Communauté et les Fonds arabes ont financé ensemble plus de 70 projets dans de nombreux pays en voie de développement, pour un montant de près de 4,3 milliards d'Ecus, dont 2,1 pour les Fonds Arabes et 2,2 pour la Communauté et ses Etats membres.


In the Occupied Territories the effects of the curfew on individual incomes and the return of repatriated workers, taken together with a significant reduction in transfer of funds by these workers from the Gulf states and the loss of exports to neighbouring Arab countries have only served to aggravate an economic situation which was already in a serious state.

Dans les Territoires Occupés, les effets du couvre-feu sur les revenus individuels et l'arrivée de travailleurs rapatriés, couplés à une réduction significative des transferts en provenance de ces travailleurs et des pays du Golfe et aux pertes d'exportation vers les pays arabes voisins, ne font qu'aggraver une situation économique déjà gravement compromise auparavant.


The financing is an innovative and pilot project for EIB and the whole Mediterranean region, for its structure: The EIB loan is made available to the Syrian Arab Republic, through the Ministry of Economy and Foreign Trade, for establishing a SME Fund, which will administer the EIB credit facility and will onlend EIB loan proceeds to SMEs having qualifying projects in the sectors of industry, services, tourism, health and training.

De par sa structure, ce financement constitue une opération novatrice, à caractère pilote, pour la BEI et l'ensemble du bassin méditerranéen : le prêt de la BEI est mis à la disposition de la République arabe syrienne, par l'entremise du ministère des affaires économiques et du commerce extérieur, en vue de la création d'un Fonds pour les PME qui gérera la ligne de crédit de la BEI et rétrocédera les produits du prêt de la Banque à des PME réalisant de projets susceptibles de bénéficier d'un financement dans les secteurs de l'industri ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arab funds have' ->

Date index: 2023-10-26
w