Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arab spring many were surprised " (Engels → Frans) :

Nevertheless during the Arab Spring many were surprised by the important role women played and by their intense participation to the demonstrations in Egypt, Libya and Tunisia.

Toutefois, lors du Printemps arabe, beaucoup ont été impressionnés par le rôle important joué par les femmes et par leur forte participation aux manifestations en Égypte, en Libye et en Tunisie.


The Arab Spring took everybody by surprise, yes.

Oui, le printemps arabe a pris tout le monde par surprise.


A. whereas many women, in particular young women, were very much involved in the ‘Arab Spring’ in North Africa, participating, from the outset, in demonstrations, public and political debate and elections, taking an active part in civil society, in the social media and on blogs, among other things, and therefore were, and still are, key players in democratic change in their countries and in strengthening development and cohesion;

A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi que du renforcement du développement et de la cohésion;


A. whereas many women, in particular young women, were very much involved in the ‘Arab Spring’ in North Africa, participating, from the outset, in demonstrations, public and political debate and elections, taking an active part in civil society, in the social media and on blogs, among other things, and therefore were, and still are, key players in democratic change in their countries and in strengthening development and cohesion;

A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi que du renforcement du développement et de la cohésion;


King Abdullah II, partly in response to the winds of change blowing over the region in connection with the Arab Spring, initiated a broad process of political and economic reforms, including increased parliamentary control and oversight of the government as well as a new electoral law which, though not uncontroversial, ensured a broadly representative parliament via the recent elections that were seen by observers to be in line with democratic standards.

Poussé notamment par le vent de changement soufflant sur la région à la suite du Printemps arabe, le roi Abdullah II a entamé un vaste processus de réformes politiques et économiques, prévoyant, entre autres, un plus grand contrôle du gouvernement par le Parlement, ainsi qu'une nouvelle loi électorale qui, bien que faisant l'objet de controverses, a permis la composition d'un Parlement largement représentatif à la suite des récentes élections que les observateurs ont jugées conformes aux principes démocratiques.


60. Considers that the ‘Arab Spring’ has served to demonstrate the inadequacy of the EU's policies hitherto to effectively support people's strong desire for democracy, respect for fundamental freedoms, justice and accountable and representative government in countries where this is denied; welcomes, therefore, the Joint Communications by the Commission and the VP/HR on ‘A new response to a changing Neighbourhood’, expressing, among other points, the need for the establishment of the European Endowment for Democracy, and ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean’, and the app ...[+++]

60. estime que le «printemps arabe» a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», qui exprime entre autres l ...[+++]


59. Considers that the ‘Arab Spring‘ has served to demonstrate the inadequacy of the EU’s policies hitherto to effectively support people’s strong desire for democracy, respect for fundamental freedoms, justice and accountable and representative government in countries where this is denied; welcomes, therefore, the Joint Communications by the Commission and the HR/VP on ‘A new response to a changing Neighbourhood’, expressing, among other points, the need for the establishment of the European Endowment for Democracy, and ‘A partnership for democracy and shared prosperity with the Southern Mediterranean’, and the app ...[+++]

59. estime que le "printemps arabe" a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", qui exprime entre autres l ...[+++]


Long-term strategic developments, whether they're surprising ones like the Arab awakening or Arab Spring, ones that catch us off-guard, or ones that we can see evolving long term, such as the growth of naval power in China, don't wait for the Canadian political cycle.

Les progrès stratégiques de longue durée, qu'ils nous étonnent, comme cela a été le cas du réveil arabe ou du printemps arabe, qu'ils nous prennent par surprise, ou qu'ils évoluent à long terme, comme la montée de la puissance navale de la Chine, n'attendent pas le cycle politique canadien.


I was totally surprised by the Arab Spring, surprised by the revolution and civil war in Libya, and surprised by a whole bunch of other events that are going on around the world.

J'ai été totalement surpris par le printemps arabe, surpris par la révolution et la guerre civile en Libye, et surpris aussi par toute une série d'autres événements qui se produisent dans le monde.


She dedicated the Nobel Prize to the revolutionaries of the Arab Spring in Egypt, Tunisia and Libya, whose heads of state were all ousted, and to the revolution in Syria, which, as in Yemen, has been continuing for months.

Elle a dédié le prix Nobel aux militants du « printemps arabe » en Égypte, en Tunisie et en Lybie, pays dont les chefs d'État ont été renversés, ainsi qu'à la révolution en Syrie, qui, tout comme au Yémen, se poursuit depuis des mois.




Anderen hebben gezocht naar : during the arab spring many were surprised     arab     arab spring     everybody by surprise     ‘arab spring     whereas many     young women     elections     the ‘arab     were     like the arab     long-term     whether they're surprising     totally surprised     state     arab spring many were surprised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arab spring many were surprised' ->

Date index: 2023-09-14
w