Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "are now protesting vigorously " (Engels → Frans) :

These reforms must be vigorously pursued, so that their contribution to raising Europe's growth potential can now be felt.

Ces réformes doivent être poursuivies avec énergie pour que l'on puisse ressentir leur contribution à l'amélioration du potentiel de croissance de l'Europe.


While we protest vigorously against inhuman behaviour and discrimination in Burma or other remote places, yesterday the number of MEPs who thought that the events in Italy require more than a complaisant one-minute speech exceeded only by six the number of those who believe that this is not business as usual.

Alors que nous protestons vigoureusement contre le comportement inhumain et les discriminations en Birmanie et dans d’autres pays lointains, hier encore, le nombre de députés européens convaincus que les événements en Italie nécessitaient plus que des interventions complaisantes d’une minute n’a dépassé que de six le nombre de ceux qui pensent qu’il s’agit là d’un problème hors du commun.


I have a case in Swansea in my own constituency where a local authority is building an incinerator on the border of two counties and has consulted its own constituents, but not the people of the other county who live closer to it and who will be more affected and are now protesting vigorously against the plans.

Ainsi, à Swansea, dans ma circonscription, une autorité locale est en train de faire construire un incinérateur à la frontière de deux comtés. Elle a consulté les habitants de sa circonscription, mais pas ceux de l'autre comté, qui habitent plus près de l'incinérateur, qui seront davantage affectés et qui protestent maintenant vigoureusement contre les plans.


I believe that we must protest vigorously about this, and it is clear that normal relations with the European Union will not be possible if dialogue on the basis of the OSCE mission is not begun.

Malgré tout, il met les médias hors jeu, et quiconque a une opinion divergente est à la merci de son arbitraire. Je pense que nous nous devons de protester vigoureusement, et qu’il est clair que des relations normales avec l’Union européenne ne seront pas possibles sans l’amorce d’un dialogue basé sur la mission de l’OSCE.


I believe that we must protest vigorously about this, and it is clear that normal relations with the European Union will not be possible if dialogue on the basis of the OSCE mission is not begun.

Malgré tout, il met les médias hors jeu, et quiconque a une opinion divergente est à la merci de son arbitraire. Je pense que nous nous devons de protester vigoureusement, et qu’il est clair que des relations normales avec l’Union européenne ne seront pas possibles sans l’amorce d’un dialogue basé sur la mission de l’OSCE.


I will vote against all these proposed amendments, and also protest vigorously about the fact that we are discussing this report in plenary this week even though the translation was only available on Monday.

Je voterai contre tous ces amendements et je proteste aussi énergiquement contre que le fait que nous discutions de ce rapport en plénière cette semaine alors que la traduction de ce texte n'a été présentée que ce lundi.


These reforms must be vigorously pursued, so that their contribution to raising Europe's growth potential can now be felt.

Ces réformes doivent être poursuivies avec énergie pour que l'on puisse ressentir leur contribution à l'amélioration du potentiel de croissance de l'Europe.


If, while we are seriously studying legislation, those who are protesting vigorously are being reassured behind the scenes because there is an election coming up, then let us shut this place down.

Si, pendant que nous étudions sérieusement un projet de loi, ceux qui s'y opposent vigoureusement sont rassurés en coulisse parce qu'on est à la veille d'une élection, nous n'avons plus qu'à fermer les portes.


My first point is that it is passing strange that the opposition, when it finally gets amendments which Professor Monahan says clear up any substantive constitutional concerns, now protests that the amendments are out of order.

Je trouve pour le moins étrange que l'opposition, une fois qu'elle a finalement obtenu les amendements qui, selon le professeur Monahan, éliminent tout sujet de préoccupation d'ordre constitutionnel grave, protestent maintenant de leur irrecevabilité.


The Commission has also summoned the Canadian Ambassador to the EU immediately in order to protest vigorously at this hostile, illegal and dangerous act.

Par ailleurs, la Commission a immédiatement convoqué l'ambassadeur du Canada auprès de l'Union européenne, afin de protester vigoureusement contre cet acte hostile, illégal et dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'are now protesting vigorously' ->

Date index: 2021-10-11
w