Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "are sadly becoming ever " (Engels → Frans) :

Throughout the EU, the link between radicalisation and extremist violence is becoming ever clearer.

Dans toute l’Union, la radicalisation et la violence extrémiste présentent des liens de plus en plus évidents.


Business-related services such as logistics, facility management, design, marketing and advertising are becoming ever more essential to modern manufacturing.

Les services aux entreprises , comme la logistique, la gestion des installations, le design, le marketing et la publicité, deviennent de plus en plus importants pour l’industrie manufacturière moderne.


Key competences for the knowledge economy and society , such as learning to learn, communication in foreign languages, entrepreneurial skills and the ability to fully exploit the potential of ICT, e-learning and numeracy[10], have become ever more important[11].

Les compétences clés pour l ’ économie et la société de la connaissance , telles que la capacité d’apprendre à apprendre, l’aptitude à communiquer dans une langue étrangère, les compétences en gestion de sa propre entreprise, la capacité d’exploiter pleinement le potentiel des TIC, l’apprentissage électronique et l’aptitude au calcul[10], ne cessent de gagner de l’importance[11].


Existing power grids designed and often managed for conventional power production in a national scope are suboptimal for a future where supply from renewable sources will become ever more important and where balancing is needed to compensate for their inherent variability.

Les réseaux électriques existants, conçus et souvent gérés pour la production d'électricité conventionnelle dans un cadre national, sont loin d'être optimaux pour des perspectives d'avenir où les sources d'énergie renouvelables prendront une place toujours plus importantes dans le bouquet énergétique et où un équilibrage sera nécessaire pour compenser leur variabilité intrinsèque.


No country in Europe is immune to natural disasters which have sadly become the new normal.

Aucun pays européen n'est à l'abri des catastrophes naturelles, qui sont hélas devenues courantes.


One cannot fail to notice in particular that the rich are becoming richer and safer, whilst the poor are becoming ever poorer.

Force est de constater, en particulier, que les riches deviennent de plus en plus riches et jouissent d’un niveau de sécurité sans cesse accru, tandis que les pauvres sont de plus en plus pauvres.


Privileged membership of this kind would also provide us with an opportunity to forestall further social problems relating to migration. The latter are becoming ever more prevalent in today’s Europe, and ever more difficult to resolve.

Un partenariat privilégié de ce genre nous permettrait également de prévenir de futurs problèmes sociaux liés à l’immigration. Ces problèmes sont de plus en plus répandus en Europe de nos jours, et de plus en plus difficiles à résoudre.


It is my belief that we can see, from day to day, how it is becoming more evident that this war is becoming ever more inhuman and more contrary to international law.

Nous constatons, je le pense, tous les jours, que la nature inhumaine et contraire au droit international de cette guerre devient plus manifeste.


This is becoming ever truer today with enlargement of the European Union to the east and Russia becoming a compass point, from the Union’s point of view, where most of our opportunities for economic cooperation lie, although there are also numerous, not to say countless, obstacles for us to overcome. Along with such issues as organised crime, human trafficking and drug routes, these obstacles still constitute a regional threat, even though the security threat may have receded.

C’est d’autant plus vrai actuellement, à l’heure où l’Union européenne s’élargit à l’Est et où la Russie devient pour l’Union le point cardinal présentant le plus d’opportunités de coopération économique, mais également de nombreux, et même d’innombrables obstacles à surmonter, comme par exemple la menace régionale découlant de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des trafics de stupéfiants, même si la menace pour la sécurité est écartée.


One issue is becoming ever clearer: – It is becoming more and more problematic for Sweden to remain outside the EMU.

Une chose ressort très clairement : le fait que la Suède reste en dehors de l'UEM pose de plus en plus de problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'are sadly becoming ever' ->

Date index: 2022-09-20
w