Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «area had quite » (Anglais → Français) :

What I've heard is that many countries have had quite a head start, especially in the pharmaceutical areas where in Europe and the United States there are companies that have been established for a very long time.

J'ai entendu dire que de nombreux pays avaient pas mal d'avance, surtout dans le secteur pharmaceutique, en Europe et aux États-Unis, où il y a des entreprises établies depuis très longtemps.


Honourable Members, I was also a little surprised to have to point out, at the last European Council on 4 February, that any specific initiative for competitiveness and for the euro area had, quite obviously, to be in accordance with the Treaty.

Mesdames et Messieurs les députés, j’ai été aussi quelque peu surpris d’avoir dû rappeler au dernier Conseil européen, le 4 février, que toute initiative spécifique pour la compétitivité et pour la zone euro devait, bien évidemment, s’inscrire dans le respect du traité.


I would like to actually go back to the issue of education and training, because we've had quite a long series of hearings here at the committee and we've gone to a number of rural areas.

J'aimerais revenir sur la question de l'éducation et de la formation, car le comité a tenu une assez longue série de réunions et s'est rendu dans un certain nombre de régions rurales.


They all had quite diversified work experience and about half of them had worked in other areas of the sex trade.

Toutes avaient une expérience de travail assez diversifiée et environ la moitié d'entre elles avaient travaillé dans d'autres formes de travail du sexe.


Second, in terms of the black market/grey market, which has had quite a bit of discussion here today, it seems to me the Minister of Heritage has acted in other areas where loopholes have developed.

Ensuite, en ce qui concerne le marché noir/gris, dont nous avons discuté passablement aujourd'hui, il me semble que la ministre du Patrimoine a agi dans d'autres situations où des failles existaient.


At first reading, the European Parliament had quite a lot of points of view. The proposal was thought to be heading in the right direction but in many areas, it did not go far enough.

Lors de la première lecture, le Parlement européen a émis de nombreux points de vue, il a estimé que la proposition allait dans le bon sens, mais qu'elle était par trop insuffisante dans un grand nombre de domaines.


It is important to emphasise that ECJ case-law in this area is as yet quite scant and that the Court has not had occasion to comment directly on the question of whether the Community is competent to impose obligations relating to criminal law such as those being considered, for instance, in the proposals for directives referred to under point I. It has had even less occasion to pronounce itself on the scope of this competence.

Il importe de souligner que la jurisprudence de la CJCE en la matière est encore restreinte et que celle-ci n'a pas encore eu l'occasion de se prononcer directement sur la question de savoir si la Communauté est compétente pour imposer les obligations d'ordre pénal qui sont prévues, par exemple, dans les propositions de directive citées au point I. Elle a encore moins eu la possibilité de se prononcer sur l'étendue de cette compétence.


I find it very regrettable that the Council – after Parliament, in 1993, had given its position, and a very good position at that – took all of eleven years to adopt a resolution on the subject, and had ulterior motives, some of them quite unrelated to the matter in hand, for not taking action in this area.

Je déplore cependant que - après la prise de position du Parlement européen en 1993, qui était très pertinente -, le Conseil se soit laissé onze ans pour adopter une résolution, et pour ne pas agir, parfois en raison d’éléments tout à fait étrangers à la question.


I think that honourable Members will back me up when I state quite clearly that, if Parliament had not had the right of co-decision in this area, we would not have been able to push this through.

Je veux dire très clairement - et je pense que mes collègues le confirmeront - que si nous n'avions pas eu, comme Parlement, la codécision dans ce domaine, nous n'aurions pas obtenu cet étiquetage.


They had to move outside their area. As a matter of fact, it brought some fishermen from the Neguac and Tabusintac areas into quite a conflict over encroachment on each others' territory.

En fait, cela a créé un conflit entre certains pêcheurs de Neguac et de Tabusintac qui s'accusaient mutuellement d'empiéter sur leur territoire respectif.




D'autres ont cherché : pharmaceutical areas     quite a head     have had quite     euro area     surprised to have     area had quite     rural areas     we've had quite     other areas     about half     all had quite     where loopholes have     has had quite     many areas     parliament had quite     area     emphasise     yet quite     matter in hand     them quite     think     state quite     outside their area     areas into quite     area had quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'area had quite' ->

Date index: 2021-03-09
w