In his appearance before the Committee, then National Chief of the Assembly of First Nations, Matthew Coon-Come, told the Committee that “members who have chosen to live in those [urban] areas should be provided, without penalty, the same services and programs that they would have elsewhere” ([32]) Other witnesses also emphasized that the issue of mobility rights is a matter of priority that must be dealt with by the federal government:
Lors de son témoignage devant le Comité, le chef national de l’Assemblée des Premières nations d’alors, Matthew Coon-Come, a dit au Comité que les « membres qui ont choisi de vivre dans ces zones [urbaines] devraient bénéficier, sans pénalité, des mêmes services et programmes auxquels ils auraient droit ailleurs »([32]). D’autres témoins ont également ajouté que le droit à la mobilité est une question de priorité qui doit être réglée par le gouvernement fédéral :