48. Agrees with the Commission that, for those who cannot work for various reasons (such as severe disability, age or incapacity, the impact of persistent and generational poverty and/or discrimination, the burden of family or caring responsibilities or local area deprivation), active inclusion policies must provide income support and supportive measures to prevent poverty and social exclusion and to enable such people to live in dignity and participate in society;
48. souscrit à l'avis de la Commission selon lequel, pour les personnes qui ne sont pas en mesure de travailler pour diverses raisons (telles qu'un handicap sévère, l'âge ou l'incapacité, les effets d'une pauvreté persistante et transmise de génération en génération et/ou la discrimination, la charge d'une famille trop nombreuse ou de responsabilités familiales, ou encore une situation de misère locale), des politiques d'inclusion active doivent prévoir une aide au revenu et des mesures de soutien visant à prévenir la pauvreté et l'exclusion sociale et à permettre à ces personnes de vivre dignement et de participer à la vie sociale;