Parliament's consultative role, which is already only a formality in this area, would become totally superfluous for proposals of this sort, which proves – if there were still need to do so – the need for reform of our institutions, whose victims are, in the first place, the citizens whom we represent.
L’exercice de consultation du Parlement européen, qui n’est déjà dans ce domaine qu’une formalité, pour ce type de propositions deviendrait totalement superflu, ce qui prouve, si besoin en était encore, le besoin de réformes de nos institutions, dont les victimes sont, en premier lieu, les citoyens que nous représentons.