5. Emphasises that the wide range of rural businesses, including service-oriented businesses (e.g. farm tourism, direct marketing, social services, such as care of the elderly and childcare, learning on farms within the context of all-day schooling), underpins service provision in rural areas and should be supported in a sustainable way via the CAP; calls, therefore, for such services to be promoted via the CAP, both opening up new prospects and paid employment opportunities for women and significantly facilitating the reconciliation of family life and work;
5. souligne que les exploitations agricoles qui sont multipl
es et axées sur les services (par exemple vacances à la ferme, commercialisation directe, services sociaux tels qu'accueil des séniors et des enfants, apprentissage à la ferme dans le cadre de l'école de jour etc.) sont les pierres angulaires d'une infrastructure d'accueil en milieu rural et doivent faire l'objet d'une aide suivie de la part de la politique agricole commune; demande par conséquent que l'on promeuve ces services par le biais de la politique agricole commune afin d'ouvrir aux femmes des perspectives nouvelles et des possibilités d'emploi rémunéré mais aussi pour
...[+++]contribuer à la conciliation de la vie familiale et professionnelle,