Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "area—because they felt " (Engels → Frans) :

When I was working with the John Howard Society many years ago, one thing the police victim services used to do, in the province we both worked in, was to routinely send victims for us to deal with—because I was setting up one of the first victim offender programs in that area—because they felt they couldn't deal with them through victim services, particularly in cases of sexual assault and violence against women.

Il y a plusieurs années, quand je travaillais pour la société John Howard, les préposés des services d'aide mis à la disposition des victimes par la police avaient l'habitude, dans les provinces où les deux organismes travaillaient, de nous confier systématiquement des victimes — j'étais en effet en train de mettre sur pied les premiers programmes de rencontre entre victimes et contrevenants dans cette région — parce qu'ils estimaient qu'ils ne pouvaient pas s'en occuper par les services d'aide aux victimes, notamment dans les cas d'agression sexuelle et de violence contre les femmes.


It's interesting that in the area of the Canadian Food Inspection Agency, for example, where there are many purposes for that agency's inspection of food and it conducts many different types of inspections and grading, some of the services it decided to cost recover fully, because they felt their grading of certain foods was entirely for the private benefit of the producer of the food.It gave a marketability, sort of a certification of quality.

Ainsi, à l'Agence canadienne d'inspection des aliments, on inspecte des aliments à bien des fins et on fait différents genres d'inspections et de classements. Lorsqu'on a décidé de recouvrer pleinement les coûts occasionnés par certains services parce qu'on estimait, par exemple, que le classement de certains aliments se faisait entièrement au profit du producteur.Ce classement ajoutait à la qualité marchande car il représente une sorte d'attestation de qualité.


Mr. Damian Solomon: I think it's kind of ironic, because a few years ago there were a lot of concerns about the fact that girls were not really performing as well as they could in areas such as mathematics and science, because as they got into the upper grades, they felt intimidated by the presence of male students.

M. Damian Solomon: C'est un renversement ironique de la situation, car il y a quelques années on s'inquiétait beaucoup de ce que les filles ne réussissaient pas aussi bien qu'elles le pouvaient dans des matières comme les mathématiques et les sciences, car dans les grandes classes elles se sentaient intimidées par la présence des garçons.


I suspect that Mr Purvis knows the answer nearly as well as I do, which is that, in those two particulars which he has referred to, it will not be short sellers that will be deemed to be the problem in this area: it was long-term investors, rightly getting rid of long-term positions, because they felt that a particular institution was not on a sound financial footing.

J’imagine que M. Purvis connaît la réponse au moins autant que moi: dans les deux cas qu’il a évoqués, les vendeurs à découvert s’avéreront ne pas être à l’origine du problème. Les responsables sont les investisseurs à long terme, qui se sont débarrassés à juste titre de positions à long terme, car ils pressentaient qu’une institution bien précise n’était pas dans une situation financière saine.


They wanted the federal government to remain very visible in this area, because they felt that their province was perhaps experiencing economic difficulties in this regard.

Elles souhaitaient, de leur côté, que le gouvernement fédéral reste très présent dans ce domaine parce qu'elles estimaient que leur province était peut-être en difficulté économique à cet égard.


By waiting for so long, they will ultimately lose everything, because there are few areas in which the citizens exert as much pressure as in this one and in which this pressure makes itself felt so markedly and so powerfully.

En attendant aussi longtemps, ils en arriveront à tout perdre, car il y a peu de domaines dans lesquels les citoyens exercent autant de pressions que celui-là et dans lesquels celles-ci se font sentir d’une façon aussi prononcée et aussi forte.


When we are compelled literally to humiliate theatre groups, young musicians, pioneering activities in the arts, writers, to humiliate them and send them packing with a slap on the back and thirty rejection slips in such a way that they begin to perceive Europe as something foreign, something opposed, contrary and hostile to any effort towards cultural creativity – an area in which the European Union should make its presence felt because our mission is not just the euro, not just enlargement, nor geostrategic expedients, but also to e ...[+++]

Nous sommes obligés littéralement de dépouiller des groupes théâtraux, des jeunes musiciens, des activités d'avant-garde dans le domaine des arts et des lettres, nous les ridiculisons et nous acceptons un seul projet face à trente autres rejets, de sorte que l'Europe soit ressentie comme un facteur étranger, contraire, et adversaire à toute tentative d’accomplissement culturel. L'Union européenne doit répondre présente dans ce domaine, car la voie que nous avons choisie n'est pas uniquement celle de l'euro, ou de l’élargissement ni celle des finalités géostratégiques. Nous devons faire en sorte que l'unification européenne s'épanouisse é ...[+++]


If you look at the success of the games in Corner Brook, if you look at the investment that was made in the Miramichi — in a depressed area of New Brunswick — it was decided by the provincial government to award the Canada Games to that area because they felt it would be both a sport boost and a psychological boost for the province.

Prenez, par exemple, les Jeux de Corner Brook qui ont été un succès. D'importants investissements ont été réalisés dans la région de Miramichi — une zone appauvrie du Nouveau-Brunswick — après que le gouvernement provincial eut décidé d'y tenir les Jeux du Canada parce qu'il avait estimé que ce serait bien pour promouvoir le sport de même que le moral des habitants de la province.




Anderen hebben gezocht naar : area—because they felt     because they     because they felt     well as they     they felt     they     makes itself felt     way that they     its presence felt     area because they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'area—because they felt' ->

Date index: 2024-06-18
w