Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABACC
AHF
Argentina hake
Argentine common rhea
Argentine greater rhea
Argentine haemorrhagic fever
Argentine hake
Argentine hemorrhagic fever
Argentine kiln
Argentine rhea
Argentine whiting
Argentine-Brazil nuclear agency
Ask to produce single malt beverages
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Consult with producer
Consult with producers
Consulting with producer
Discuss to produce single malt beverages
Discuss with producer
Half-orange Argentine kiln
Junin haemorrhagic fever
Junin hemorrhagic fever
Marketable produce
Merchantable produce
Patagonian whiting
Produce a meat-based jelly preparation
Produce meat-based jelly preparations
Produce of meat-based jelly preparations
Sellable produce
Southwest Atlantic hake

Traduction de «argentine producers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Argentine common rhea | Argentine greater rhea | Argentine rhea

nandou d'Argentine


Argentine hake [ Argentine whiting | Argentina hake | Southwest Atlantic hake | Patagonian whiting ]

merlu argentin [ merlu d'Argentine | merlu sud-américain | merlan d'Argentine ]


Argentine kiln [ half-orange Argentine kiln ]

four argentin [ four argentin hémisphérique ]


Argentine haemorrhagic fever [ AHF | Junin haemorrhagic fever | Argentine hemorrhagic fever | Junin hemorrhagic fever ]

fièvre hémorragique d'Argentine [ FHA | fièvre hémorragique de Junin ]


Agreement between the European Economic Community and the Argentine Republic on relations in the sea fisheries sector | Agreement on relations in the sea fisheries sector between the European Economic Community and the Argentine Republic

accord sur les relations concernant la pêche maritime entre la Communauté économique européenne et la République argentine


Argentine-Brazil nuclear agency | Brazilian-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials | ABACC [Abbr.]

Agence brasilo-argentine de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires | Agence nucléaire argentino-brésilienne | ABACC [Abbr.]


consult with producers | consulting with producer | consult with producer | discuss with producer

consulter un producteur


produce a meat-based jelly preparation | produce of meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations

réaliser des préparations de viande en gelée


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


marketable produce | merchantable produce | sellable produce

denrées marchandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In accordance with Article 17(2) of the basic Regulation, all known exporting producers, as well as the Argentine producers' association and the Argentine authorities, were consulted on the selection of the sample and raised no objections.

En vertu de l’article 17, paragraphe 2, du règlement de base, tous les producteurs-exportateurs connus ainsi que l’association des producteurs argentins et les autorités argentines ont été consultés pour la constitution de l’échantillon.


Following definitive disclosure, CARBIO and the Argentine authorities claimed that (i) the reference to the profit levels in the US case was unjustified; (ii) the reference of the medium-term borrowing rate lacks logic, was never used in the past and if such a benchmark is to be used, it should not be that of Argentina because investments were made in US dollars together with foreign entities; (iii) the profit actually earned by the Argentine producers could not be taken into account due to the particular market situation; and (iv) by comparison the Union industry target profit was set at 11 %.

À la suite de la communication des conclusions définitives, Carbio et les autorités argentines ont affirmé: i) que la référence aux marges bénéficiaires dans l’affaire concernant les États-Unis n’était pas justifiée; ii) que la référence au taux d’intérêt à moyen terme manquait de logique, qu’elle n’avait jamais été utilisée par le passé et que, si une référence de ce type devait être utilisée, ce ne devait pas être le taux en Argentine, car les investissements étaient effectués en dollars américains avec des entités étrangères; iii) que le bénéfice effectivement réalisé par les producteurs ...[+++]


They defined these imports as self-inflicted injury and claimed that they should be discounted as a cause of injury based on the behaviour of the Argentine producers.

Selon elle, ces importations ont constitué un préjudice autoinfligé et elles ne devraient pas être considérées comme une cause de préjudice imputable au comportement des producteurs argentins.


The same applies to the claim that the Commission did not take into account the natural competitive advantage of the Argentine producers, because the replacement of the costs recorded by the companies was due to the abnormally low price of raw material in the domestic market, rather than to a comparative advantage.

La même chose vaut pour l’affirmation selon laquelle la Commission n’a pas tenu compte de l’avantage concurrentiel naturel des producteurs argentins, puisque le remplacement des frais enregistrés par les sociétés était dû au prix anormalement peu élevé des matières premières résultant du système argentin de la TDE, et non à un avantage concurrentiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore CARBIO claimed that by mere replacing the costs recorded by the companies under investigation with an international price, the Commission did not take into account the natural competitive advantage of the Argentine producers.

Carbio a aussi observé qu’en se contentant de remplacer les frais enregistrés par les sociétés faisant l’objet de l’enquête par un prix international, la Commission ne prenait pas en considération l’avantage concurrentiel naturel des producteurs argentins.


The measures are based on a decision taken this week by the Council, following a 15-month investigation carried out by the European Commission. It revealed that Argentine and Indonesian biodiesel producers were dumping their products on the EU market.

Elles se fondent sur une décision adoptée cette semaine par le Conseil à la suite d’une enquête de 15 mois menée par la Commission européenne, qui a révélé que les producteurs de biodiesel argentins et indonésiens vendaient leurs produits à des prix de dumping sur le marché de l’Union.


Otherwise the belated decision which the Commission took on 14 March to exclude Argentine produce would make no sense.

Sinon, la décision tardive, prise par la Commission le 14 mars, d'exclure les produits venant d'Argentine n'aurait pas de sens.


On the other hand, Argentine GM maize producers grow and export approved GM maize varieties and now have a competitive advantage against US producers.

En revanche, les producteurs argentins de maïs génétiquement modifié cultivent et exportent des variétés de maïs transgénique autorisées et ont maintenant un avantage concurrentiel sur les producteurs américains.


And if, after Quebec became sovereign, Alberta beef producers wanted to stop selling their beef to Quebec, as a protest measure, or out of discontent or spite, I have no doubt the Argentine, Chilean and other world producers would be pleased to sell us their beef.

Et si, après l'accession du Québec à la souveraineté, les producteurs de boeuf de l'Alberta voulaient cesser de vendre du boeuf au Québec, pour se plaindre, par mécontentement ou par mauvaise humeur, je suis persuadé que les Argentins, les Chiliens et d'autres producteurs dans le monde, se feraient un plaisir de nous vendre le leur.


In his address to representatives of Argentine agriculture - which was still the world's top importer of agricultural products - Mr De Clercq laid particular emphasis on the efforts which the European Community had made since 1983 to reform its agricultural policy so that Community producers would be more subject to market forces.

M. De Clercq a souligné devant ses interlocuteurs du secteur agricole argentin les efforts entrepris depuis 1983 par la Communauté Européenne pour reformer sa politique agricole aux fins d'exposer davantage les producteurs communautaires aux forces du marché, tout en restant le plus grand importateur mondial de produits agricoles.


w