As the Commission argued in its amended proposal, to single out specific categories of beneficiaries/victims, like in the text proposed by the Council in Articles 4 (f) where a specific reference is made to children and young people who witness domestic violence, would go against the philosophy of the programme that carefully maintains a neutral approach amongst the three targeted groups, namely children, young people and women.
La Commission soutient à juste titre dans sa proposition modifiée que distinguer des catégories spécifiques de bénéficiaires/victimes – ainsi que le texte proposé par le Conseil le fait à l'article 4, point f), en se référant de manière spécifique aux enfants et aux adolescents témoins de scènes de violence domestique – serait contraire à la philosophie du programme, qui veille à maintenir une neutralité dans le traitement des trois groupes cibles, à savoir les enfants, les adolescents et les femmes.