Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "argued for more liberal capital flows—jeffrey sachs " (Engels → Frans) :

Essentially what I argue in the paper is that capital has been moving ever more freely in the post-war period, that in the early post-war period this movement was facilitated as well by a liberalizing of the flow of goods internationally, and that this was facilitated by a compensatory domestic policy on the part of states ...[+++]

Dans ce document, j'explique que les capitaux se déplacent beaucoup plus librement depuis l'après-guerre, qu'au début de cette période d'après-guerre ce mouvement était facilité d'autant plus par la libéralisation du mouvement des biens à l'échelle internationale, et que cette évolution était poussée pour sa part par des mesures politiques compensatoires à l'échelle nationale de la part des États cherchant à rendre cet ajustement plus aisé et voulant aider ceux qui étaient directement touchés par cette évolution de l'économie internat ...[+++]


The interesting thing is that a number of economists who have argued for more liberal capital flows—Jeffrey Sachs and Paul Krugman are the two I'm thinking of in particular—in light of the recent Asian crises have changed their minds quite dramatically and said that things have gone too far.

Le point intéressant est qu'un certain nombre d'économistes qui se sont portés à la défense d'une libéralisation plus poussée des mouvements de capitaux—Jeffrey Sachs et Paul Krugman sont les deux auxquels je pense en particulier—à la lumière de la récente crise asiatique ont changé leur approche de façon assez radicale et ils ont déclaré que les choses étaient allées trop loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argued for more liberal capital flows—jeffrey sachs' ->

Date index: 2022-07-09
w