Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arlacchi and liisa » (Anglais → Français) :

- Véronique De Keyser , María Muñiz De Urquiza , Ana Gomes , Josef Weidenholzer , Pino Arlacchi and Liisa Jaakonsaari , on behalf of the SD Group , on the human rights situation in Iran, particularly the case of Sattar Behesthi (B7-0502/2012 );

- Véronique De Keyser , María Muñiz De Urquiza , Ana Gomes , Josef Weidenholzer , Pino Arlacchi et Liisa Jaakonsaari , au nom du groupe SD , sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier le cas de Sattar Behesthi (B7-0502/2012 );


- Ana Gomes , Véronique De Keyser , Pier Antonio Panzeri , Pino Arlacchi and Liisa Jaakonsaari , on behalf of the SD Group , on the situation of migrants in Lybia (B7-0504/2012 );

- Ana Gomes , Véronique De Keyser , Pier Antonio Panzeri , Pino Arlacchi et Liisa Jaakonsaari , au nom du groupe SD , sur la situation des migrants en Libye (B7-0504/2012 );


- Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Ana Gomes, Josef Weidenholzer, Pino Arlacchi and Liisa Jaakonsaari, on behalf of the SD Group, on the human rights situation in Iran, particularly the case of Sattar Behesthi (B7-0502/2012);

- Véronique De Keyser, María Muñiz De Urquiza, Ana Gomes, Josef Weidenholzer, Pino Arlacchi et Liisa Jaakonsaari, au nom du groupe SD, sur la situation des droits de l'homme en Iran, en particulier le cas de Sattar Behesthi (B7-0502/2012);


- Ana Gomes, Véronique De Keyser, Pier Antonio Panzeri, Pino Arlacchi and Liisa Jaakonsaari, on behalf of the SD Group, on the situation of migrants in Lybia (B7-0504/2012);

- Ana Gomes, Véronique De Keyser, Pier Antonio Panzeri, Pino Arlacchi et Liisa Jaakonsaari, au nom du groupe SD, sur la situation des migrants en Libye (B7-0504/2012);




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arlacchi and liisa' ->

Date index: 2021-07-07
w