Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDF
Cellulitis of upper arm
Clamp arm
Clamping arm
Congolese
Congolese Armed Forces
Congolese Democratic Coalition
Congolese Rally for Democracy
Congolese franc
FAC
Grab arm
Grabbing arm
Grapple arm
Gripper arm
Holding arm
RCD

Traduction de «armed congolese » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congolese Armed Forces | FAC [Abbr.]

Forces armées congolaises | FAC [Abbr.]


Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo [ Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the DRC ]

Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en République démocratique du Congo [ Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en RDC ]


Congolese Democratic Coalition | Congolese Rally for Democracy | RCD [Abbr.]

Rassemblement congolais pour la démocratie | RCD [Abbr.]




clamp arm | clamping arm | grab arm | grabbing arm | grapple arm | gripper arm | holding arm

bras de préhension | bras préhenseur






grapple arm [ holding arm | grabbing arm | grab arm | clamping arm | clamp arm | gripper arm ]

bras de préhension [ bras préhenseur ]


Cellulitis of upper arm

cellulite de la partie supérieure d'un bras


A rare chromosomal anomaly syndrome resulting from partial trisomy of the long arm of chromosome 20 with high phenotypic variability. The disease has characteristics of neurodevelopmental delay, cardiac malformations (ventricular septal defect, coarc

trisomie distale 20q
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welcomes the Congolese authorities’ efforts to implement the legislation which forbids trading in and processing of minerals in areas where there is illegal exploitation of minerals, such as those controlled by armed groups; calls on the Congolese authorities to reinforce the implementation of the legislation and enable more thorough scrutiny regarding mining deals and the misuse of mining revenues; calls for the EU to support the DRC’s efforts in this regard through its development cooperation policies; welcomes the recently agree ...[+++]

salue les efforts déployés par les autorités congolaises pour appliquer la législation interdisant le commerce et la transformation des minerais dans les régions où leur exploitation est illégale, notamment dans celles contrôlées par des groupes armés; invite les autorités congolaises à renforcer l'application de la législation et à permettre l'exercice d'un contrôle plus rigoureux sur les contrats miniers et l'utilisation abusive des revenus miniers; invite l'Union à soutenir les efforts de la République démocratique du Congo à cet égard à travers ses politiques de coopération au développement; se félicite du récent accord européen c ...[+++]


whereas the Congolese army and MONUSCO are present in the region to maintain stability, fight armed groups and protect civilians.

considérant que l'armée congolaise et la Monusco sont présentes dans la région pour maintenir la stabilité, lutter contre les groupes armés et protéger les civils.


1. Strongly condemns the attacks and mass rape committed by the FDLR and armed Congolese militias (the Mai Mai) with whom they are allied, in the province of North Kivu in the Democratic Republic of Congo between 30 July and 4 August 2010;

1. condamne fermement les agressions et les viols de masse commis par les FDLR et les milices congolaises auxquelles elles sont alliées (Maï Maï), entre le 30 juillet et le 4 août 2010, dans la province du Nord-Kivu de la République démocratique du Congo;


Catherine Ashton, the High Representative, and Andris Piebalgs, the EU Development Commissioner, expressed their outrage and dismay at the attacks and mass rape committed by the FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) and armed Congolese militias (the Mai Mai) with whom they are allied, in the province of North Kivu in the Democratic Republic of Congo (DRC) between 30 July and 4 August 2010.

La Haute Représentante Catherine Ashton et le Commissaire Andris Piebalgs font par de leur profonde indignation et consternation suite aux attaques et aux viols de masse perpétrés par les FDLR – Forces démocratiques de libération du Rwanda – et les groupes armés congolais alliés dans la province du Nord Kivu (groupes Maï Maï) en République Démocratique du Congo (RDC) du 30 juillet au 4 août 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas in the recent years several members of the Congolese armed forces, the police, the security services as well as other armed groups active on the territory of the DCR such as the Rwandan rebel group FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) – which is led by perpetrators of the Rwandan genocide who fled to Congo – and Congolese Mai-Mai militia, have been identified by domestic and international Human Rights organisations as the perpetrators of these horrendous crimes;

I. considérant que ces dernières années, plusieurs membres des forces armées congolaises, de la police, des services de sécurité ainsi que d'autres groupes armés opérant sur le territoire de la RDC, comme par exemple un groupe rebelle rwandais, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), que dirigent des auteurs du génocide au Rwanda en fuite au Congo, et la milice congolaise Maï Maï, ont été identifiés par les organisations nationales et internationales de défense des droits de l'homme comme les auteurs de ces crim ...[+++]


Peace negotiations have led the Congolese Armed Forces to amalgamate some 50 armed groups, from various ethnic backgrounds; however, a lack of discipline and unity has meant that members of the Congolese Armed Forces are frequent violators of human rights.

Les négociations de paix ont mené les Forces armées de la République démocratique du Congo à intégrer plus de 50 groupes armés d'ethnies différentes. Cependant, par manque de discipline et d'unité, les membres des forces congolaises violent fréquemment les droits de la personne.


9. Underlines the importance of EUSEC RD Congo's key tasks of providing advice and assistance for defence reform with the aim of implementing the Congolese revised reform plan for the Congolese armed forces (FARDC); calls on the Congolese authorities, therefore, to take the reform process forward, encourages the establishment of a coordination mechanism for defence reform under Congolese ownership, with appropriate support from EUSEC and encourages the building of military barracks and camps as a matter of urgency;

9. souligne l'importance des conseils et de l'aide à la réforme de la défense apportés par la mission EUSEC RD Congo car il s'agit d'éléments clés en vue de la mise en œuvre du programme révisé congolais de réforme des forces armées congolaises (FARDC); invite par conséquent les autorités congolaises à faire avancer les réformes, encourage la mise en place, sous contrôle congolais, d'un mécanisme de coordination de la réforme de la défense bénéficiant du soutien approprié de l'EUSEC; et recommande la construction urgente de casernes ...[+++]


9. Underlines the importance of EUSEC RD Congo's key tasks of providing advice and assistance for defence reform with the aim of implementing the Congolese revised reform plan for the Congolese armed forces (FARDC); calls on the Congolese authorities, therefore, to take the reform process forward, encourages the establishment of a coordination mechanism for defence reform under Congolese ownership, with appropriate support from EUSEC and encourages the building of military barracks and camps as a matter of urgency;

9. souligne l'importance des conseils et de l'aide à la réforme de la défense apportés par la mission EUSEC RD Congo car il s'agit d'éléments clés en vue de la mise en œuvre du programme révisé congolais de réforme des forces armées congolaises (FARDC); invite par conséquent les autorités congolaises à faire avancer les réformes, encourage la mise en place, sous contrôle congolais, d'un mécanisme de coordination de la réforme de la défense bénéficiant du soutien approprié de l'EUSEC; et recommande la construction urgente de casernes ...[+++]


Now we need to re-launch the dynamic which will give a sustainable settlement to the issue of the illegal armed groups operating in the east of the Democratic Republic of Congo, all of the illegal armed groups, whether they be Congolese or foreigners, in the knowledge that there is no military solution to the crisis and that any solution requires the re-launch of the Goma and Nairobi processes which I have just described and which form the appropriate framework for the lasting stabilisation of the situation in this Congolese province.

Ensuite, il nous faut relancer la dynamique permettant de régler, de manière durable, la question des groupes armés illégaux opérant dans l’Est de la République démocratique du Congo, de l’ensemble des groupes armés illégaux, qu’ils soient congolais ou étrangers, sachant qu’il n’existe pas de solution militaire à la crise et que toute solution passe nécessairement par la relance des processus de Goma et de Nairobi, que j’ai décrits tout à l’heure et qui constituent le cadre approprié pour permettre la stabilisation durable de la situation dans cette province du Congo.


According to the terms of this agreement arrived at under the aegis of the Organization of African Unity with the support of the United Nations, signing parties agreed to respect a cease-fire, withdraw their troops, end their fighting, free the soldiers of the armed forces they were holding as hostages and eventually withdraw into their own countries and at the same time support inter-Congolese dialogue in order that the Congolese recover their territorial sovereignty and be able to live in peace and safety in their own country.

Selon les termes de cet accord conclu sous l'égide de l'OUA avec l'appui des Nations Unies, toutes les parties signataires se sont entendues pour respecter un cessez-le-feu, pour retirer leurs troupes, pour mettre fin à leurs combats, pour libérer les soldats des forces armées qu'ils détenaient en otages et pour éventuellement se retirer dans leur pays, et en même temps pour appuyer un dialogue intercongolais afin que les Congolais obtiennent de nouveau leur souveraineté territoriale et puissent vivre en paix et en sécurité dans leur propre pays.




D'autres ont cherché : cellulitis of upper arm     congolese     congolese armed forces     congolese democratic coalition     congolese rally for democracy     congolese franc     clamp arm     clamping arm     grab arm     grabbing arm     grapple arm     gripper arm     holding arm     armed congolese     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armed congolese' ->

Date index: 2022-02-12
w